Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过一会儿,就看见孟买城一排排生气勃勃棕榈树。
Une colonie entier de fourmi est apparu à mon pique-nique .
在我野餐时一排蚂蚁出现。
Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.
第一排,一个女热泪直流。
Je restais assis, au premier rang, et je regardais mon père.
我坐在第一排,看我父亲。
Au troisième rang, ajoutez trois cintres, quatre au dernier rang.
在第三排,加上三个衣架,在最后一排加上四个衣架。
Une rangée de “metate” évoque le passé indien.
一排“吗塔特”让想起老印度。
Pour déjeuner et pour changer nous mangeons dans une gargote. A côté…
午饭改去另一排档,就在旁边。
Un rideau d'arbres lui dérobe le paysage.
一排树住他面前景色。
Les deux victimes ont pu identifier le soldat sur photo et en personne.
两名受害都能从照片和一排供指当中指出该名士兵。
Le témoin W054A a pu identifier le soldat sur photo, puis en personne.
证W054A能够从一堆照片中出该士兵,并且在一排供指当中也证实这项指。
La victime a également identifié le soldat en personne.
受害也能从一排供指当中出该士兵。
Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.
证W054A从一堆照片中和从一排供指当中都出该士兵。
La victime l'a aussi identifié en personne.
受害从一排供指当中也确证这项指。
Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.
沿田地,可以看到一排排新挖沟。
Elles seront renforcées par une section de l'armée togolaise dans la zone d'Abidjan.
这方面将因多哥一排军力即将在阿比让地区进驻而得以加强。
On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.
在上面,我们可以看到一排七张羊皮附在损毁动物骨架上形象。
Ensemble, ces facteurs présentent des obstacles formidables au développement durable des petits États insulaires en développement.
这些因素一道构成一排阻止小岛屿发展中国家可持续发展可怕障碍。
Son propriétaire avait planté une rangée de géraniums qui s'étendait en partie sur la zone interdite.
这家主在自家屋外种植一排天竺葵,其中有几棵进入C区境内。
Ou premier rang.
或是第一排位置。
La victime et le témoin ont tous deux identifié PK2 avec certitude sur photo et en personne.
受害和证从一堆照片中和一排供指当中都明确指出该名士兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
«Vous, là-bas, dans le fond, récitez-moi cette fable. »
“您,坐在那边最后一的,请给背诵这个寓言” 。
Je restais assis, bien sage, au premier rang et j’admirais la toute-puissance paternelle.
一直乖乖地坐着在第一,崇拜父亲的至高无上的权力。
Au moment d'aller dormir, il faut que je les range, qu'elles soient bien alignées.
当睡觉的时候,必须把它们放好,它们必须是一的。
Le roi Gormond, la reine et Iseut sont assis au premier rang.
仙后国王、王后和伊索尔德都坐在第一。
Aligner toutes ses chaussures et les cirer avec soin.
把所有的鞋摆成一,仔细上蜡。
J'avais sur cette ligne trois cents peupliers, pas vrai ?
这一上从前有三百株白杨,是不是?
Ils étaient tous sur la même ligne à gesticuler.
他们全都站成一,指手划脚。
Y a pleins de place au 1er rang.
第一还空着呢。
L’entre-colonne du premier rang ; elle me semble parfaitement remise à neuf.
“第一两根柱子之间的那一个,它似乎已全部改装过。”
又过一会儿,就看见挡着孟买城的一生气勃勃的棕榈树。
J'avais réussi le pari impossible de me retrouver au premier rang.
居然幸运地买到一张第一的票。
Au premier rang sa mère la prit dans ses bras et la serra contre elle.
走到第一的时候,妈妈把她抱到怀里,紧紧搂住她。
Je veux une rangée de maïs, une rangée de tomates et une rangée de concombres.
要一玉米,一西红柿和一黄瓜。
Et une rangée de... Ah oui, ça y est.
还要一… … 啊没错。
Une rangée de colonnes métalliques érigées à côté des outils attirait l'attention.
最引人注目的是立在农具旁的一金属柱状物。
Il examina la rangée la plus proche.
抬头朝最近一的尽头望去。
Il courut d'une étagère à l'autre, scruta l'obscurité.
他朝一个方向快速跑过一的架子,顺着它们望去。
Colin était assis sur l'un des plus hauts gradins et prenait sans cesse des photos.
科林坐在最高一的座位上,举着照相机,一张接一张地拍着。
Bien sûr, on aurait tout aussi bien pu y voir une touffe de cheveux hérissés.
当然,也可以把它看做一竖起的头发。
Luo Ji se retourna et traversa les rangées de sièges vides.
罗辑转身走去,穿过一的空椅子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释