有奖纠错
| 划词

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布奖项。

评价该例句:好评差评指正

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来盛宴了!

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

会引发竞争。

评价该例句:好评差评指正

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行盘点。

评价该例句:好评差评指正

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为固定活

评价该例句:好评差评指正

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 执行论坛在12个月内分三阶段进行。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement annuel a commencé.

企业招聘又开始了。

评价该例句:好评差评指正

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七半温暖手,等待着零下心。

评价该例句:好评差评指正

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

父亲节是节日,出于对"父亲"尊敬而在许多国家庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 3 000 Chypriotes grecs et turcs ont assisté aux célébrations annuelles de la Journée des Nations Unies.

大约3 000名希族和土族塞人参加了每年联合国日庆祝活

评价该例句:好评差评指正

La principale source de données sur le logement est le recensement de population effectué tous les cinq ans.

五年人口普查是住房数据主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.

但是,它绝不能成为现象。

评价该例句:好评差评指正

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年马戏表演。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre for Women's Global Leadership coordonne la campagne mondiale annuelle contre la violence à caractère sexiste.

妇女全球领导地位中心协调开展了每年全球反对性别暴力活

评价该例句:好评差评指正

Renouvelant son mandat tous les quatre ans lors de ses conférences quadriennales, la CNUCED connaissait des changements réguliers.

由于贸发会议每四年在其四年大会上重续任务授权,所以该组织定期发生改变。

评价该例句:好评差评指正

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

繁荣南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

评价该例句:好评差评指正

L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.

展现生机巴勒斯坦经济处于混乱。

评价该例句:好评差评指正

Nos espoirs sont grands de voir alors New York accueillir les Jeux de la XXXe Olympiade.

我们热切期望在那时,纽约市也将成为四年第三十届奥林匹克世界大会东道城市。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport quadriennal jusqu'à la réception du rapport spécial de l'organisation.

委员会决定在收到该组织特别报告之前,推迟审议这份四年报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.

我们亦资助“国际复康日”地区庆祝活

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarifer, tarification, tarim he, tarin, tarir, tarissable, tarissement, tarlatane, tarmac, tarmacadam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Et c'est une fois par millénaire que l'on rebâtit une cathédrale.

千年大教堂重建。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est la Journée annuelle de la mémoire de l'esclavage.

这是奴隶制纪念日。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

La feria et la corrida sont inséparables.

盛大斗牛节和斗牛是分不开

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je croyais que j'allais juger le concours annuel des spectres de Jolieville.

我还以为自己要去美丽城幽灵大赛呢。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 五期

Le chef de l'Etat a rapidement inauguré, samedi matin, l'événement annuel.

法国总统马克龙于226日(星期六)早上快速主持了国际农业展开幕式。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il s’agit d’une fête annuelle célébrée le dernier dimanche de mai par les enfants en l’honneur de leur mère.

这是节日,孩子们在五最后个星期天对他们母亲表达敬意。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Oh ! quelqu’un que tu n’as pas connu, et que j’aimais trop.

“啊!个你不认识而我曾经太爱人。”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il s’agit d’une fête annuelle fêtée le premier dimanche de mars par les petits-enfants en l’honneur de leurs mamies.

这是节日,在三个星期日,孙子孙女们对他们祖母表达敬意。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

C’est-à-dire que c’est à la fois très mode et en même temps, ça peut être hors mode.

也就是说它流行同时,还超越了流行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9合集

Le pelerinage annuel, le Hadj, a lieu dans quelques semaines.

朝觐将在几周后举行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10合集

Mme Hua s'est ainsi exprimée alors que le sanctuaire a accueilli son festival d'automne annuel.

华说,这些言论是靖国神社举办秋季节日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

La grand-messe annuelle n'avait pas eu lieu depuis le début du conflit en Ukraine.

- 自乌克兰冲突爆发以来,大型弥撒尚未举行。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Pour certains, ce bain de chance annuel est un pèlerinage indispensable à leur existence.

些人来说,这个幸运浴场是他们生存重要朝圣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7合集

Dès juillet 1217, la foire annuelle de la madeleine se fait connaître.

- 从 1217 年 7 起,玛德琳蛋糕博览会开始为人所知。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5合集

François Hollande s'est dit à " l'offensive" lors de sa conférence de presse semestrielle.

弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)在两年新闻发布会上表示,他处于“攻势”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4合集

La décision a été prise lors d'une conférence biennale du SNPO tenue dans le port naval de Qingdao.

该决定是在青岛海军港口举行两年SNPO会议上做出

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui semble grandiose à un moment peut paraître grotesque à peine dix ans plus tard !

被认为伟大事物在十年后可能会显得滑稽可笑!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette croyance d’un instant ressuscita en lui l’horrible doute déjà terrassé une fois au château d’If.

这种信念使他在伊夫堡已经被克服可怕怀疑又复活了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Grâce à ces plantations, la France deviendra même un temps le premier producteur de café du monde.

得益于这些种植园,法国甚至成为世界最大咖啡生产国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1合集

La France à l'honneur à Las Vegas, où se tiendra, à partir de jeudi, la grand-messe annuelle des technologies.

法国在拉斯维加斯备受瞩目,高质量技术大会将于周四举行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarriétie, tarsalgie, tarse, tarsectomie, tarsien, tarsienne, tarsier, tarsoplastie, tarsoptose, tarsorraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接