有奖纠错
| 划词

C'est un zèbre, ou une main ?

这是头斑马,还是

评价该例句:好评差评指正

Il se promène souvent la main dans la poche.

显示wuu 伊走路个辰光插拉裤袋里。

评价该例句:好评差评指正

Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.

放在嘴或鼻子前则是撒谎的手势。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques adoptées ne devraient pas viser des objectifs contradictoires.

政策不应该手给予,但另却又回来。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant a dû être amputé d'une main par suite de ses blessures.

该儿童的被炸烂,不得不截肢。

评价该例句:好评差评指正

Quel intérêt y a t-il à donner une chose d'une main et à la reprendre de l'autre?

给予,另索取有什么义呢?

评价该例句:好评差评指正

Les pays et institutions donateurs doivent être plus enclins à s'assurer que ce qu'ils donnent d'une main n'est pas repris de l'autre.

捐助国家和机构必须更加愿确保,他们不会给予,另索取。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai souvent dit, si la réforme de la police ne s'accompagne pas d'une réforme judiciaire, une telle action sera peu fructueuse.

正如我经说的那样,如果改造警察而不改造司法,就好比想用拍手。

评价该例句:好评差评指正

Avant de la tuer, on a fait subir à la jeune fille de terribles tortures, lui coupant une main et lui crevant un œil.

这个女孩受到残酷折磨,被杀之前被砍掉,眼睛被挖出。

评价该例句:好评差评指正

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,苍白,但没有后退步,只是换了,用左手握剑厮杀。

评价该例句:好评差评指正

La direction actuelle, qui signe d'une main les accords de paix et de l'autre, des chèques aux terroristes, a montré maintes et maintes fois qu'elle n'était pas, et ne pouvait être, un partenaire de paix.

目前的领导人用签署和平协定,而同时用另手为恐怖分子签署支票,这些领导人已次再次地证明他们不是,也不会是争取和平的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a deux poids, deux mesures, c'est dans le sens où la Syrie, présente à cette table, lève la main pour voter contre le terrorisme tout en perpétrant et en initiant des actes de terreur aux quatre coins du monde.

如果存在双重标准,那就是叙利亚坐在安理会议席上,举起表决反对恐怖,举起另在全世界维护和发动恐怖。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif, convenu d'un commun accord de consacrer à celle-ci 0,7 % du PNB des pays donateurs, n'est atteint que par un petit nombre de pays, qui n'atteint même pas le nombre des doigts de ma main. Il n'y a que quatre pays qui ont atteint voire dépassé l'objectif de 0,7 %.

只有几个国家实现了将捐助国国民生产总值的0.7%用于发展援助的共同商定的目标;比的指头还少的国家——仅四个国家——到达或超过了0.7%的数字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


électrohémostase, électrohydraulique, électrohydrodynamique, électrohystérographie, électroinduction, électrojauge, électrojecteur, électrojet, électrokymographie, électroliseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Qu'est-ce que tu as à courir avec une seule main? » il m'a demandé.

“你兜里有什么?为什么跑的时候只摆一只?”他问。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Frappe tes mains l'une contre l'autre, conseilla donc le vaniteux.

爱虚荣的王子建议道:“你用一只手去拍另一只。”

评价该例句:好评差评指正
王子》电影版节选

Frappe tes mains, l'une contre l'autre, oui.

请鼓掌 用一只手去拍另一只,没错。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Pourquoi tu as toujours une main dans le dos en fait ?

你为什么总有一只背后啊?

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Une main glisse le long de ses reins.

一只沿着他的腰部滑

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il avait posé doucement sa main sur la bouche de Cosette.

他一直把一只轻轻放珂赛特的嘴上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On a la main libre tranquillement et on monte.

我们就空出一只,我们打发蛋白。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On reconnaît parfois un oiseau, un serpent, un œil, une main.

我们有时会认出一只鸟、一条蛇、一只眼睛、一只

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une main se posa sur son épaule et la fit sursauter.

忽然一只的肩膀上,把吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Aie ! s'écria Harry en se plaquant une main sur le front.

“哎呀! ”哈利用一只捂住前额。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il trouva le duc couché sur un sofa, serrant sa blessure dans sa main crispée.

他发现公爵躺一张沙发上,一只痉挛的紧紧地捂伤口上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aussitôt Pier soulève sa charrue d'une seule main !

皮尔立刻用一只举起犁!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En ce moment, un bras s’appuya sur l’épaule d’Ayrton.

这时候,忽然有一只艾尔通的肩膀上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pourtant, il se décidait à partir, lorsqu’il sentit une main se poser sur son épaule.

尽管这样,他还是决定离开这里。正这时候,他感到有一只他的肩头。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’autre lui tendit une main glacée. Ni ami, ni femme.

苏瓦林冷冷地伸给他一只。他不要朋友,也不要女

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était une main de femme ou d’enfant, une main européenne !

一只手!女的或孩的,是一只欧洲

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette prit la main de Marius et l’étreignit sans répondre.

珂赛特抓住马吕斯的一只,紧捏着它,没有回答。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle lui prit une main et la posa sur son cœur.

拿起他的一只,把它放胸口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On va vous panser, on ne meurt pas d’une main percée.

他们会把您的伤口包扎起来,打穿一只,不会送命的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il tenait les deux bras d’une main et tâtait le mur de l’autre.

他用一只抓住这双手臂,另一只摸索着墙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrolytémie, électrolytique, électromagnétique, électromagnétiqueaéroportée, électromagnétisme, électromagnétomètre, électromagnétothérapie, électromassage, électromécanicien, électromécanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接