Je veux acheter une paire de lunettes.
我想买一副眼镜。
Elle a acheté une paire de gants couleur chocolat .
她买了一副巧克力色的手套。
Elle porte ses gants en laine.
她戴着一副羊毛手套。
Elle a l'air contente.
她一副很高兴的样子。
Quasimodo s'en laissa revêtir sans sourciller et avec une sorte de docilité orgueilleuse.
卡齐莫多听凭打扮,眼睛连眨都眨一下,一副既顺从又高傲的样子。
Il a un Picasso dans son salon.
在客厅里,他有一副毕加索的画。
De toute façon, c'est pas un vrai tableau, on dirait un canevas de ma grand-mère.
,一副真正的画作,应该叫它祖母级的刺绣。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着一副莫奈的画。
Elle a acheté des gants chocolat .
Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.
如果你在人群中,就装出一副漠视一切的样子,就好像在等火车。
Notre directeur a un caractère froid, il garde toujours un air supérieur.
我们经理性格冷漠,总一副高傲的样子。
J'ai changé de lunettes,les anciennes étaient démodées.
我换了一副眼镜,旧的眼镜过时了。
Elle lui demande un autre médicament, plus fort encore.
她向他要一副药性更强的药方。
Je donne maintenant la parole au Vice-Président du Soudan, S. E. M. Ali Othman Taha.
我现在请苏丹第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈先生阁下发言。
Je donne la parole au premier Vice-Président du Soudan, M. Ali Osman Taha.
我请苏丹第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈先生发言。
Nasser Hassan Saidi (Liban), Premier Vice-Gouverneur de la Banque du Liban.
Nasser Hassan Saidi(黎巴嫩):黎巴嫩银行第一副行长。
J'invite le Premier Vice-Président du Soudan, M. Ali Othman Taha, à prendre la parole.
我请苏丹第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈先生讲话。
Le Premier Vice-Président a jugé que cette décision était illégale.
第一副总统认为项决定非法的。
L'Assemblée nationale est dirigée par un président et un premier et deuxième vice-présidents.
国民议会由主席、第一副主席和第二副主席领导。
L'ONU fournit des appareils de vision nocturne à raison de 1 par 10 soldats.
联合国为每10名士兵提供一副夜视装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas, il suffit de chausser une paire de lunettes pour changer de tête.
无论,一副眼镜就足以改头换面了。
Quel magnifique coup d'œil, quand le soleil parut !
当太阳升起时候,那是一副多么美丽景象啊!
À mon avis,c’est plutôt un coucher de soleil !
依我看,这更像是一副日落!
Voilà le meilleur portrait que, plus tard, j'ai réussi à faire de lui.
这是后来我给他画出来最好一副画像。
Moi mon prochain achat, j'aimerais vraiment que ce soit une belle paire écaille.
我下次想买一副漂亮杂黄褐色眼镜。
Aujourd'hui tu rajoute juste une grosse paire de lunette et c'est tendance.
今,你只要再加上一副大眼镜,那就是潮流了啊。
Alors à quoi reconnaît-on une peinture académique ?
识别一副学院派油画呢?
A quoi reconnaît-on le Japonisme en peinture ?
识别一副日本主义风格画作呢?
Mais ce sera comme une vieille écorce que l'on abandonne.
我抛弃只是一副老旧躯壳。
Après, c'est une image plutôt idéalisée même si ça reste réaliste quand même.
即使这些是现实,但也是一副相当理想化场景。
Père Fauvent, vous aurez une autre genouillère avec grelot. Il en faut deux maintenant.
“割爷,您再准备一副有铃铛。现在需要两副了。”
Vous mettez combien de temps pour peindre une toile de cette taille ?
这样大一副画,你要画多长时间?
J'ai toujours une paire de lunettes aussi, parce que j'attends parfois longtemps à l'extérieur.
我也总是着一副眼镜,因为有时候我在外面等很久。
Elle était très bien faite, et cette manière de se mettre lui allait à ravir.
她有一副好腰身,这样穿着再合适不过。
C’était le seul livre à l’aide duquel son imagination se figurait le monde.
他全靠这本书来想象世界是一副什么样子。
Ah ! vous allez là-bas ? dit-elle avec un air de dédain.
“啊!你到那边去?”她说时露出一副瞧不起神气。
Et un regard possédé par le démon.
一副被魔鬼附身样子。
Il y a une Vénus et puis un sorcier.
岩洞里有一副维纳斯雕像壁画和一副巫师壁画。
Et une autre pour retrouver celle pour vivre!
另一副用来找到找前面那副。
En effet, Excellence, répondit Bertuccio ravi, ouvrez, et vous y trouverez des gants.
“大人想把它打开来看一下吗?”贝尔图乔高兴地说道,“您可以在里面找到一副手套。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释