有奖纠错
| 划词

Il ne doit pas s'agir d'une solution toute faite.

应该采取刀切的办法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la même approche ne peut pas être appliquée à tous.

而且,能采取刀切的办法。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut se garder d'appliquer systématiquement la même solution toute faite.

无疑,“刀切”的做法行通。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, il n'existe effectivement pas de méthode toute faite.

第四,确实有“刀切”的法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existait pas de formule unique, d'application universelle.

存在可以“刀切”的案。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir d'approche valable pour tous pour appliquer cet article.

执行该条能用“刀切”的

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de modèle universel en la matière.

可能有精确的“刀切法。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les interventions uniformisées ne constituent pas une solution viable.

然而,刀切的做法是行通的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de procédure adaptée à tous les cas.

刀切”的针是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de méthode de diffusion qui puisse satisfaire à tous les paramètres.

数据的公布有“刀切”的做法。

评价该例句:好评差评指正

Aucune approche unique n'est applicable dans ce domaine.

能在这面使用“刀切”办法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de recette de développement applicable à toutes les situations.

在发展能采取“刀切”的办法。

评价该例句:好评差评指正

Il ne pouvait y avoir de réponse passe-partout à cette question.

对这个问题可能存在“刀切”的法。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons adopter une méthode unique pour toutes les commissions.

我们无法接受所有委员会都采取刀切的办法。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'une optique standardisée ne saurait fonctionner.

很显然,“刀切”的办法可能难以奏效。

评价该例句:好评差评指正

Aucune approche de la stabilisation d'après conflit ne peut convenir à toutes les situations.

在冲突后稳定问题上有“刀切”的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra toutefois veiller à ne pas adopter précipitamment des solutions toutes faites.

但必须注意,切勿轻率地采取“刀切”的办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.

委员会建议要用刀切办法对待同的外地特派团。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统的智慧告诉我们能采用“刀切”的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de procédure qui puisse être appliquée uniformément à tous les conflits.

国际上有任何既定程序,可刀切地适用于所有冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antimoyenne, antimultiple, antimutagène, antimutagénique, antimyasthénique, antimycine, antimycosique, Antin, antinataliste, antinational,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

Pas questions tout de même de jeter notre smartphone qui nous rend d'énormes services.

地拒绝给我们的生活来极大便利的手机肯定的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antinoyau, antinucléaire, antinucléon, Antioche, antiodontalgique, antiogue, antiopsonine, antioxime, antioxydant, antipaludéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接