有奖纠错
| 划词

Aucune ne concernait directement le droit à l'alimentation mais cette évolution marque un important pas en avant vers la justiciabilité des droits sociaux au niveau européen.

虽然其中没有权直接有关,但这一进程是朝欧洲确定社会权由法院审理的性质方面迈出的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Ce paramètre est désormais contrôlé tous les mois, avec publication d'un état des aliments appartenant à l'ONU indiquant les stocks par type et date de péremption.

对这一情况实行监控,每月发布合国所属报告,按照类型和保质期详细列出库存情况。

评价该例句:好评差评指正

9 Le système multilatéral s'appliquera à une liste de plantes établie sur la base des critères de la sécurité et de l'interdépendance alimentaires, ainsi qu'aux collections des centres internationaux de recherche agronomique.

这项多边制度将包括安全和相互依存准则的基础上确立的作物名单,以及国际农业研究中心的收集物。

评价该例句:好评差评指正

La FAO a pris plusieurs initiatives à cette fin; elle a notamment publié une brochure sur le droit à l'alimentation, recensé les instruments internationaux relatifs à ce droit et créé un site Web entièrement consacré au droit à l'alimentation.

粮农组织这方面采取了若干主动行动,包括出版了有关权的宣传册、 有关权的国际文书汇编 ,建立了一个专门阐述权的网址。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Un menu à 5 dollars qui a le goût d'un menu 5 étoiles, c'est ça, le secret.

一份5食物,尝来像五食物,秘密就在此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接