有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas un brin de vent.

没有

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi une pointe de mélancolie.

也有忧愁。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas un souffle de vent.

也没有。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'est pas déridé de la soirée.

他整个晚上没有笑容。

评价该例句:好评差评指正

Un sourire se dessina sur ses lèvres.

微笑浮现在他唇边。

评价该例句:好评差评指正

Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère.

在祖母唇上似乎留着微笑。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到伤心或同情表情。

评价该例句:好评差评指正

Je te vivrai encore un peu.Je te suivrai si tu le veux.

我仍对你有怀念,我会追随你,如果你愿意。

评价该例句:好评差评指正

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但拉克人还是有担忧。

评价该例句:好评差评指正

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有伪善。

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté est notre but, notre innovation est l'âme de nos exigences de qualité méticuleux.

诚信是我们宗旨,创新是我们灵魂,质量要求我们不苟。

评价该例句:好评差评指正

C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.

重要是,只有当我再也感觉不到疼痛时候,才能再次重新参加训练。

评价该例句:好评差评指正

Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.

以前在读时候,总是那么认真,那么不苟,对待任何事情。

评价该例句:好评差评指正

Mais il se dégage toujours une pointe de nostalgie, cette pointe qui fait la beauté de la vie.

不过,画里总是流露出淡淡怀旧之情,正是这怀念之情使生活变得更美丽。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être conservée à tout prix.

必须继续不苟地维护联合国公正性。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'appliquer le Protocole avec le plus grand sérieux.

我国继续不苟地认真执行这项《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

S'il a bien une dimension religieuse, le conflit du Soudan n'est pas d'origine religieuse.

苏丹境内冲突虽然带有宗教成分,但没有宗教根源。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'application des accords et de l'entente sera scrupuleusement respectée.

我们希望这些协议和谅解都能够得到不苟地执行。

评价该例句:好评差评指正

Il va mourir sans souffrir.

它会死得没有痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce bourbier afghan, il faut s'attacher à toute lueur d'espoir ou de lumière.

在阿富汉泥淖里,应当抓住任何线希望和任何光芒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Sur son visage, on lisait un reste de choc et de tristesse, mais pas davantage.

魏成脸上有一丝震惊,一丝悲哀,但也仅仅是一丝而已。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

J'ai essayé de venir chercher la touche d'acidité.

我试图来一丝酸味。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sentit une bouffée d'espoir monter en lui.

哈利内心升起一丝

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Donc il faut toujours garder une part d'espoir.

所以一定要保持一丝

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Est-ce que ça te rappelle un peu des souvenirs?

有勾起你一丝回忆吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On sentait également une petite odeur de soufre.

我们还闻到一丝硫磺的味道。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour autant, il ne laisse rien au hasard.

因此,他不怀有一丝

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

Toutes les fenêtres étaient fermées, et pas de lumière!

所有的窗户都关着,没有一丝光线!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’infime sentiment de gratitude qu’il avait ressenti plus tôt disparut aussitôt.

刚才那一丝感激消失得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ainsi, elle se sentait au moins un peu plus en sécurité.

在这回了一丝安全感。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un sourire réjoui s'étala sur le visage blafard de Malefoy.

一丝喜悦的微笑掠过马尔福苍白的脸。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Son regard, toujours cruel et aiguisé, se teinta d'une pointe de sarcasme.

目光冷酷锐利,还带着一丝嘲讽。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La juive ne semblait pas avoir laissé une seule trace de son passage.

那个犹太女子仿佛没有留下一丝一毫痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Avec un soupçon de mangue, non ?

还带着一丝芒果香,你觉得呢?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

La voix avait un accent plaintif.

声音中似乎带着一丝抱怨。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Ils apportent une touche de croquant et de fraîcheur au repas.

它们为这一餐增添了一丝酥脆和新鲜感。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady s’arrêta, et un sourire amer passa sur ses lèvres.

米拉迪打住了话头,嘴唇上掠过一丝苦笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Blanc de rage, il lança malgré tout ses habituels sarcasmes.

气得脸色发白,但嘴角还带着一丝嘲讽。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

La pomme verte va apporter une touche d’acidité et de croquant dans ce plat.

青苹果会增加一丝酸度并使这道菜变得更脆。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'histoire est en marche et Olympe ne veut pas rater une miette du spectacle.

事情正在发展,奥林普不想错过节目的一丝一毫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接