Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉默推断我同意了。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我当时生病了。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨的沙漠呈出的)蜂蜜般的光泽也使我感。
J'étais alors à Pékin.
我那时在北京。
J'ai appris la nouvelle alors que j'étais à Rome.
我在罗马时, 听说了这个消息。
Avant tu étais gros, maintenant tu es tout maigre, tu étais malade ou quoi ?
以前你很胖,在你瘦了,你生了场病还是怎么了?”
Si j'étais un poisson, et si tu étais l'eau, ce serait mieux ainsi!
如果我是鱼,而你是水,有好!
Et si t’étais dans le bois ?
那如果你在灌木丛里?
Comme si tu étais toujours là.
仿佛你还在这里。
A cette époque, j'étais à Shanghai.
当时我在上海。
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
我曾么爱你,你曾那么美丽!
Comme si tu étais déjà dans mon cœur.
就像你已经在我心中。
J'étais des leurs dimanche dernier à dîner.
上星期天我在他们家里吃晚饭。上周日我和他们家里人一起吃晚饭。
J'étais bien content de faire votre connaissance.
我很高兴认识你们。
Comme si tu étais une déesse dans mes rêves.
就像你是我梦中的女神。
Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛我就是一颗不会破灭的泡泡。
Je m'étais acheté cette robe pour un mariage.
为了参加一个婚礼,我为自己买了这件裙子。
J'étais en Afrique pendant 3 ans, pas deux.
我在非洲待了三年,不是两年.
Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.
运的是,我的决定是明智的。
Hier,tu étais avec une fille dans la rue.
你昨天在街上和一个姑娘在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu ne savais pas que j’étais un vieux lâche.
你还不知道我是个老胆小鬼。
Vis comme si tu étais au paradis!
生活吧,就像你生活在天堂里一样!
Et pourquoi étais-je arrêté ? pourquoi étais-je prisonnier ?
“为什么我会被捕?为什么我会变成一个囚徒呢?”
Je croyais que tu étais trop en colère pour me parler!
我觉得你很生气,不想和我说话!
Je voulais croire que j’étais sous l’emprise d’une terrible technique.
我更希望相信,我是中厉的。
Ben en... quand j'étais gamin, hein, quand j'étais gamin.
嗯,当... 当我小的时候,额,小时候。
J'étais persuadé que ça arrivait à tout le monde.
我确信它发生在每个人身上。
T'étais en Argentine il me semble.- J'étais en Argentine oui.
你好像在阿根廷。没错。
J'ai toujours su que tu n'étais pas comme les autres, toi.
我一直都知道你跟别人不一样,我知道。
Alors personnellement, je l'ai apprise à l'école lorsque j'étais en CP.
因此,就我个人而言,我在一年级的时候就在学校学到这首歌。
Moi, quand j'étais à l'école, j'étais toujours première de ma classe.
我上学的时候,经常都是班上第一。
On devait l'apprendre à la flûte quand j'étais au collège.
在我上高中的时候,我们必须用长笛来学习演奏它。
Il m'a tellement mise en colère que je ne savais plus où j'en étais.
我一直在想着他的事就忘别的!”
Bonjour, Pierre. Vendredi dernier, tu étais là en cours ?
你好,皮埃尔。星期五你去上课吗?
Une femme : Où tu étais dimanche dernier?
上周日你在那里?
Après tout je n’étais qu’un homme… mais je n’étais pas emporté.
说到底,我不过是个凡人罢… … 但是,我没有被卷。”
Ce bouquin, Le grand secret, moi, je l'ai lu quand j'étais au collège.
这本书,我是初中时读的。
Oui, mais je ne m'en suis jamais servi! je faisais du vélo quand j'étais jeune.
是的,但是我从没骑过!我年轻的时候爱骑自行车。
Eh oui, j'étais habillée tout en noir.
是的,我穿着一身黑。
Que j'étais son premier contact et qu'elle devait entendre mon sourire. J'étais dans l'ambiance !
我是首个接触他们的人,要让他们听见我的微笑。我已经在这个环境中!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释