On a délégué des élues à l'assemblée .
我们派一些代表出席了这次大会。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以鼓掌方式通过Gaspard 士、Simms士和Gabr士当为副主席。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen士(芬兰)经鼓掌通过当为主席。
La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).
入会,占当者的42%,这个比例比候人的比例略高一些。
Seize femmes seulement ont été élues alors que le Parlement précédent en comptait 18.
与上届会18名相比,此次举中仅有16名性获为。
Mme Tan a été élue Présidente du Groupe de travail.
塔恩士当工作组主席。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
会上下院当中的人数都仍不够多。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo士(加拿大)经口头表决当全体委会主席并主持会。
Mme Pramila Patten a été élue Présidente du Groupe de travail.
普拉米拉·帕滕士当工作组主席。
Dans le Tamil Nadu, 36 % de femmes sont élues à la présidence des gram panchayats.
在泰米尔纳德邦,36%的村庄乡村行政委会主席是。
Mme Vicky Tauli-Corpuz, présidente de l'Instance permanente, a été élue présidente de l'atelier.
常设论坛主席Vicky Tauli-Corpuz士当为研讨会主席。
Cette Assemblée est élue au scrutin de liste dans les circonscriptions régionales.
立法大会是根据地区举名单出的。
Et le pourcentage d'élues est également plus élevé.
同会举中当的人数相比,在地方政府理事会中当的比例也更高。
Le Conseil félicite les coalitions politiques et les personnes qui viennent ainsi d'être élues.
“安全理事会向在举中新当的联盟和个人表示祝贺。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委会的委应为按照《公约》第二十八至第三十四条举的18人。
Mme Manalo est élue Présidente par acclamation.
Manalo士经鼓掌通过当为主席。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
Šimonović士经鼓掌通过当为报告。
Cette question a été soulevée par la société civile et les élues elles-mêmes.
公民社会组织和政务会的委一直在强调这个问题。
Ceux-ci sont les chefs de délégation d'États Membres, non des personnes élues à titre individuel.
所涉职责由会国代表团团长履行,而不是由个人以私人身份履行。
Mme Kuniko Inoguchi (Japon) est élue Présidente de la réunion par acclamation.
一致推猪口邦子士(日本)为会主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc depuis 2014, le maire de Paris, c'est l'élue socialiste Anne Hidalgo.
所以,自2014年以来,巴黎市长就社会党代表Anne Hidalgo。
Escaut à Béziers, avant d’être élue en 1979 au Parlement européen.
从前在贝济耶埃斯考特,然后在1979年当为欧洲议会议员。
Une fois élue, elle doit représenter avec élégance sa région ou son pays.
一旦当,她就得优雅地代表自己大区或者国。
Toutes les personnes élues elle par tous les citoyens.
而些代表由公民们。
Des instances non élues n'ont aucune légitimité.
不被举来机构没有一点合法性。
Si, ils sont tous les deux des élues!
不 他们两个都被中!
Une passion qui lui a valu d'être élue commerçante préférée des Vendee.
正种热情使她当为旺代地区最受喜爱商人。
J'ai ouvert une pizzeria à Turin, qui a été élue dans les 100 meilleures pizzas d'Italie.
我在都灵开了一披萨,被评为意大利前100名最佳披萨之一。
En 1942, Frida est élue membre du seminario de cultura mexicana, une organisation composée d'artistes et d'intellectuels.
1942年, 弗里达被为墨西哥文化协会一员,一个由艺术和知识分子组成机构。
L'année suivante, elle est élue à l'Académie française, la célèbre institution chargée de veiller sur la langue française.
次年,她入法兰西学院,负责监管法语著名机构。
– Les admiratrices de Harry Potter devront espérer qu'à l'avenir il saura mieux choisir l'élue de son cœur.
“… … 对哈利·波特存有良好愿望人们希望,下次他再奉献真情时,一定要挑一个更有价值候人。
En attendant, les admiratrices de Harry Potter devront espérer qu'à l'avenir il saura mieux choisir l'élue de son cœur.
与此同时,对哈利·波特存有良好愿望人们希望,下次他再奉献真情时,一定要挑一个更有价值候人。
Cette récrimination prend rapidement la forme d'un slogan : " Pas d'impôt sans représentation élue" .
种抱怨很快变成了一个口号:“没有举代表就没有税收”。
GASTON : Exactement ! C'est l’heureuse élue que je vais épouser
就她!我要娶幸运女孩!
À l'école, j'ai été élue comme élève qui a le plus de chances de ne pas se tromper de sens.
在学校,我被评为最不会走错学生。
Face à l'évidence, l'élue du nord ne dit pas non, mais préfère botter en touche.
面对证据,北方民代表不说不,而更愿意一脚接触。
A 29 ans, elle devient la plus jeune élue du Parlement.
- 29 岁时,她成为最年轻国会议员。
Sur le terrain, cette élue exige plus de rotations d'avions pour préserver les habitations.
在地面上,个择人需要更多平面旋转来保护住宅。
Cette élue fait partie du même groupe politique, elle se dit abasourdie.
位当代表同一个政治团体一部分,她说她惊呆了。
L'accusation est portée par une élue centriste, qui souhaite rester anonyme.
指控由一位希望保持匿名民中间派,提。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释