有奖纠错
| 划词

Je pense à la fierté et au plaisir sadiques avec lesquels les terroristes filment les exécutions, les égorgements et les décapitations de leurs victimes.

我要提到,义邪恶的傲慢和放肆驱使他们把枪击受害者、将其割和肢解的场面用像机拍下来。

评价该例句:好评差评指正

Alors, ces personnes qui sont fort mal renseignées n'ont pas entendu parler des flagellations, des exécutions, des égorgements, des enlèvements de jeunes de tous les âges séparés ainsi de leurs parents, ou de tout autre acte que l'on peut considérer comme barbare.

过,得到这些错误信息的人必然未曾听过鞭打、处决、割喉、从各类家庭强征年的青年或任何可被认为是野蛮行为的行径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年1月合集

Il m'a fait plusieurs fois le signe d'égorgement avec ses mains.

他用手做了割喉的手势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年8月合集

Les images de l'égorgement et de la décapitation du journaliste américain ont été authentifiées par le gouvernement des Etats Unis.

美国记者和斩首的画面已经得到美国政府的认可。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接