Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小生下午4点钟离。
Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.
有几个依然骑在窗户盖顶上,向广场眺望。
C'est une injustice, dirent tous les écoliers. À bas le chancelier de Sainte-Geneviève !
“真不公正!”们齐声喊道。“打倒圣日芮维埃芙政!”
L'écolier a besoin de cahier de brouillon.
小生需要用草稿本。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小生一路追着我们。孩们很热情,就是英文说不好。
Cet écolier a acheté une carte orange.
这个生买了一张月票。
Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.
“咳!梯被一个刚拿走了。”朱庇特应道。
Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .
“这个嘛,”小生不慌不忙地回答,“我爸知道。”
Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.
“孕妇千万要当心!”们喊叫。
Le principal bloc-notes de production, des camarades de classe, des sacs d'écolier, et d'autres fournitures.
要生产笔记本、同录、书包等文具用品。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
不幸是,很多生当时正在上课。
Cela dit, la proportion des écolières est faible (environ 10 %).
不过,女生所占比例非常小,约为10%。
La curiosité est le premier facteur chez les écoliers.
好奇心是童试服药要原因。
Notre condamnation du meurtre brutal récent d'écoliers innocents à Beslan en est un bon exemple.
我们对最近在别斯兰发生残暴杀害无辜童事件谴责就是一个清楚例。
Quelque 1 906 écoliers ont bénéficié d'activités récréatives et de cours de soutien.
大约有1 906儿童从娱乐和补充课程活动中受益。
De nombreuses victimes étaient des écoliers qui se rendaient à l'école.
许多受害者是上途中青年生。
Il s'agissait de manifestants civils non armés, pour beaucoup des écoliers et des femmes.
这些抗议者都是手无寸铁平民,其中许多人是童和妇女。
Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.
受害者――小生—据称怀孕;1名刚刚做了流产。
Dans deux camps, les centres ont offert des cours d'informatique aux écoliers.
有两个中心在难民营中为在儿童办了计算机培训。
On compte jusqu'à quatre écoliers par pupitre.
教室里4名生共用一张桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rue des écoliers. Au 17. Vous connaissez cette rue ?
学府路17号,您知道这条街吗?
Même les écoliers s'y mettent, cool !
甚至学也投身其中,酷!
Pourquoi les écoliers français ne sont pas en vacances en même temps?
为什么法国小学不同时放假?
Ah vous voulez dire les petits écoliers ?
啊,你是说小学饼干?
Et puisque la montagne, ça vous soigne, Fourestier décide d'y emmener ses écoliers.
由于可以治愈人,因此福雷斯蒂尔决定带他学里。
C'était un geste patriotique que les écoliers américains faisaient pour saluer le drapeau.
这是美国小学向国旗致敬爱国姿势。
Alors, accrochez-vous, les écoliers terminaient leur récitation par " z et puis le ètte" .
因此,也就是说孩子以“z,然后是 ètte”结束了他背诵。
Saint-Nicolas est aujourd'hui le patron des écoliers et des marins et de plusieurs autres métiers.
今天,圣尼古拉成为学、税收和其他职业护神。
Et oui, les écoliers français ne sont pas tous en vacances en même temps.
没错,不是所有法国学都在一个时间放假。
Et bien sûr, les petits écoliers.
当然还有“小学”饼干。
Tu dois goûter les petits écoliers.
你一定要尝尝“小学”饼干。
Avec un peu d'aide des passants, on va découvrir ce que les futurs écoliers vont mettre dans leur cartable.
在路人帮助下,我将探索未来学会在书包里装些什么。
L’arbre était facile. D’ailleurs d’Artagnan avait vingt ans à peine, et par conséquent se souvenait de son métier d’écolier.
那棵树容易爬。再说,达达尼昂还不到二十岁,上小学时爬树本领还没全忘呢。
Il était quand même Premier Ministre et, à ce titre, n'appréciait guère qu'on le traite comme un écolier ignorant.
他毕竟是堂堂首相,不愿意有人让他感觉自己是个什么都不懂小学。
Deux écoliers et une collégienne à équiper pour la rentrée.
- 两名学童和一名女学将在学年开始时进行装备。
Chez les écolières, une soif d'apprendre immense.
- 在女学中,对学习强烈渴望。
Mon travail est celui, à la fois, d’un peintre, d’un écolier, d’un artisan.
我作品是画家、小学、工匠作品。
Ces écoliers l'ont attendu toute la journée.
这些学童已经等了他一整天。
Impossible pour une écolière de trouver un collège ou un lycée encore ouvert.
女学不可能找到仍然开放大学或高中。
Parmi toutes ces écolières, Sadia, quatorze ans, se tient à l’écart.
在所有这些女学中,十四岁萨迪亚脱颖而出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释