有奖纠错
| 划词

Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.

他的工作很细心,但办事情很慢很拖沓。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile pour moi de distinguer le vrai du faux.

对我来说分辨真假是很难的。

评价该例句:好评差评指正

Ce film est tiré d'une histoire vraie.

部影片取材于真实故事

评价该例句:好评差评指正

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到处批评别人,真是一个恶毒的诽谤者。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la vraie ou de la fausse fourrure?

真皮草还是假皮草?

评价该例句:好评差评指正

Ce type ! un vrai pot de colle!

真是块狗皮膏药!

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.

患难见真情。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est une vraie girafe!

个女孩真是个长儿!

评价该例句:好评差评指正

Cette copie est un vrai chiffon!

份作业相当潦草!

评价该例句:好评差评指正

A vrai dire,c'est un homme bien.

说实话,他是个好人。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更奶和酸奶,而那边国的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。

评价该例句:好评差评指正

Et le temps était aussi amusant.C'était vrai qu'il fasse souvent du soleil.

虽然大多时候是一如既往的阳光明媚,也会冷不丁地从哪里飘来一朵乌云,匆匆撒下几颗雨点,又匆匆地溜走。

评价该例句:好评差评指正

La marque Cochonou s'engage à faire vivre la tradition du vrai et du bon saucisson.

Cochonou品牌致力于彰显其名副其实的优质好香肠的传统。

评价该例句:好评差评指正

Il fait la discrimination entre le vrai et le faux.

他在辨别真伪。

评价该例句:好评差评指正

Cette plage isolée est un vrai paradis.

个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。

评价该例句:好评差评指正

Le film est inspiré d'une histoire vraie.

电影故事是一段真实的故事

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que son travail a de l'antériorité.

他的工作具有先前性,事实

评价该例句:好评差评指正

La vraie générosité envers l'avenir consiste à tout donner au présent.--d'Albert Camus.

对未来的真正慷慨,是把一切献给现在。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme politique est un vrai caméléon.

个政治是个十足的变色龙。

评价该例句:好评差评指正

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

没错儿,不过那种感觉不是真正的感情啊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malséant, malségrégation, malsonnant, malstrom, malt, maltage, Maltais, maltaise, maltase, malte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

C'était la première fois que Caillou voyait un vrai cowboy.

这是卡尤第一次看见一个真正的牛仔。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous ne nous aviez pas si bien trompés, il est vrai.

您没能骗到太多,这是真的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce sera vrai des tests PCR, que nous continuerons de déployer.

将继续行核酸检测。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Maintenant tu es un vrai bonhomme de neige.

现在你是一个真正的雪人了。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

À vrai dire, je suis arrivé à un point où je le fais inconsciemment.

话,现在的设计都是出于下意识。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

A vrai dire, c’est obligé sans être obligatoire.

此,它照理是应该来,但不是必须得来。

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听写提高级

Alors qu'en amour, on parle d'amour, entre vrais amis on ne parle pas d'amitié.

在恋爱的时, 会说到爱情, 但是在真正的朋友之间,不需要谈论友谊。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est vrai, mais d'où vient cette tradition?

没错,但这个传统从何而来?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.

摆在客厅里,不管是真的还是假的树。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Sinon ce n'est pas une vraie astuce pour le rosé en fait ?

但是针对玫瑰红葡萄酒,事上没有什么有用的建议呢?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Maintenant, je suis face à un vrai dilemme.

现在真的进退两难了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Observez et apprenez comment on travaille à vrai professionnel.

看看并了解一下专业工作是何进行的。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Mais les gardes nationaux ont de vrais pistolets.

国民自卫军都是荷枪弹。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Quoi? Tu vas les rencontrer en vrai?

什么?你真的能见到他

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ce qu'il te faut, c'est un homme, un vrai pour te remonter le moral.

你需要的是一个男人,一个真正能让你振作起来的男人。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Quand M. Lebel a perdu sa femme, c'est vrai qu'on était très attachés à lui.

当勒贝尔先生的妻子离他而去时,真的非常同情他。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

On sait que ce n’est pas vrai mais bon, c’est magique quand même.

知道这不是真的,但是,这仍然很迷人。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Regarde, il m'a dit, et c'est un vrai, pas en chocolat! »

他说“看!这可是真的不是巧克力的”。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Maintenant Caillou avait l'impression d'être un vrai pêcheur!

现在Caillou有了一名真正钓者的感觉!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'était vrai, en faisant les guignols dans la cave, on s'était un peu salis.

这倒是真的因为在地下室嬉闹的时都被弄脏了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接