Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective.
当福克先生被捕的时候,路路通要上去跟侦探拼命。
Tu as voulu venir avec moi, oui ou non?
可那时是你要跟来的,不是吗?
J’ai toujours voulu voir le lac de l’Ouest à Hangzhou.
早就想去看看杭州西湖了。
Enfin, après m’être assouvi de Rome, je voulus voir Naples.
游遍罗马后,终于想去看看那不勒斯。
"Peut-être, a-t-il seulement voulu vous encourager ?", commenta-t-elle.
也许他只是为了鼓励你活下去吧?"
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
想成为你害怕会失去的那个人。
Fiable et peu coûteux, le service après-vente en temps voulu.
质量可靠,,售后服务及时。
Abondance de l'offre de livraison en temps voulu, à des prix raisonnables.
货源充足,送货及时,合理。
Pourquoi n’ avez-vous pas voulu écouter notre conseil?
您为什么不愿听听的建议?
Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.
应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固。
La mère n'a pas voulu laisser son petit garçon suivre les cours des grands.
那位母亲不想让她的小儿子跟那些大孩子一起听课。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
C'était amusant,hein?Plus tard,j'ai voulu devenir une pirate,comme celle dans le film Pirates des Caraïbes.
晚一些,又想做个海盗,就像《加勒比海盗》里那样。
Bonne cote de crédit et de paiement en temps voulu par les diverses plantes bien!
资信状况良好,及时付款,受到各个工厂的好评!
Self-employed, à l'offre existante de serviettes Italie Toscane marque distributeurs canal voulu.
个体经营,现有意大利托斯卡尼品牌毛巾供应渠道,诚征经销商。
Il a voulu sauter par la fenêtre; résultat, il s'est foulé la cheville.
〈口语〉他要跳窗户出来, 结果呢, 扭伤了踝子骨。
Je vais me mettre à la guitare. J'ai toujours voulu en jouer.
要开始学吉他了,一直都想学的。
Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.
他刚升级, 就想请一些朋友庆祝一番。
Produit de qualité fiable, attrayante, en temps voulu de nouveau contrat de fourniture de confiance.
产品质量可靠,精美,供货及时重合同讲信用。
Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.
这时旅长很希望从福克先生的面部表情看出一些门道来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai voulu y mettre des couleurs gaies et chaleureuses.
想放些欢又充满热情的颜色进去。
Je ne te souhaitais pas de mal, mais tu as voulu que je t'apprivoise.
不想伤害你的,是你要驯养你的。
Mais c'est qu'il y a du Céboune tout le monde a voulu te voir!
但就是因为有Céboune,大家都想见你!
Ce qu'il aurait voulu, c'est lui écrire une lettre pour se justifier.
他真想给她写封信为自己辩护。
Elles ont voulu s'arrêter mais elles roulaient trop vite, je pense.
想他们想刹车的,但是开得太快了。
Tu te souviens quand tu as voulu changer de lessive?
你还记得当年你想换洗衣粉的候吗?
On a voulu représenter notre amour via un mélange de sable.
们想通过沙子的混合来代表们的爱情。
Tu n'as pas voulu venir hier, peut-être ?
你是不是昨天就不想来啊?
Enfin, j'ai voulu dire A des filles un peu coincées.
最后,想对那些死板板的女生说。
J’ai voulu vérifier si mon impression était statistiquement valide.
想确认一下的感觉在数据是否有效。
Je suis arrivée hier. J'ai voulu te faire une surprise.
昨天到的。想给你一个惊喜。
J'ai toujours voulu travailler dans la mode.
一直想在装界工作。
Eh bien, hier matin, j'ai voulu aider mon fils qui déménageait.
好吧,昨天早,本想帮儿子搬家的。
Il n’a pas voulu sortir le chien.
他不想出来遛狗。
Et j'ai voulu faire une petite bouteille super chic, ça sent trop bon, évidemment, j'adore.
想做一个超级别致的小瓶子,它闻起来非常好,显然,喜欢它。
Et j'ai voulu que tout l'appartement soit aérien.
希望整间公寓通风良好。
Tu as de la chance, j'ai toujours voulu avoir un petit frère!
你好幸运,一直很想有个弟弟!
Dès que j'ai vu ça, j'ai voulu les reshopper sur Vinted aussi.
一看到这个,也想在Vinted买一双。
J'ai voulu apprendre le chinois mandarin, parce que j'avais envie d'être différent.
想学习普通话,因为想要与众不同。
Ah bon ? Tu aurais voulu être un chanteur, Julien ?
是吗?你想成为歌手,朱莉?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释