有奖纠错
| 划词

L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.

免税证明必须附在本法第12条报单中。

评价该例句:好评差评指正

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令宣传和执行力度不够

评价该例句:好评差评指正

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体阐明该决议中禁止事项。

评价该例句:好评差评指正

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名个人和实体程序。

评价该例句:好评差评指正

Le projet est à l'étude auprès des catégories visées et de leurs instances de décision.

目前,法令草案仍在有关各方和有关决策机构审议之中。

评价该例句:好评差评指正

La société visée était une filiale immatriculée en Slovaquie d'une société mère hongroise.

有关公司是一家匈牙利母公司在洛伐克注册子公司。

评价该例句:好评差评指正

Les catégories visées sont notamment les femmes et les mères victimes de violences familiales.

这类人员也包括妇女和有子女妇女、家庭暴力受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与目标信号相匹配

评价该例句:好评差评指正

Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.

作为一种恐怖主义自杀式攻击从道德上讲是绝对不可原谅

评价该例句:好评差评指正

Les attentats-suicide ont souvent des visées politiques.

自杀式恐怖主义经常带有政治

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement convaincus que les cibles visées ne sont ni irréalistes ni trop ambitieuses.

我们为,这些目标既非不现实,也不是要求过分。

评价该例句:好评差评指正

Une demande d'extradition n'empêche pas la personne visée de prétendre au statut de réfugié.

关于引渡一个人要求并不能使这个人丧失要求确其难民地位资格。

评价该例句:好评差评指正

Environ 150 personnes de la « zone d'exclusion » seront visées par ce programme.

预计,来自“禁区”150人将参加这项方案。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait connaître les rubriques du budget visées par ces procédures.

在这方面,她想知道预算哪一些特领域将须受制于这些程序。

评价该例句:好评差评指正

La communication doit préciser quelles sont les obligations visées et contenir des informations à l'appui;]

缔约方在按本段规提交呈报之前,应首先与在遵约方面遇到问题相关缔约方进行协商。

评价该例句:好评差评指正

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与目标信号相匹配

评价该例句:好评差评指正

2 Si l'infraction est visée en droit uruguayen, les mesures prévues s'appliquent.

2 至于国内法律规罪行,按情节适用相关措施。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.

没有一个人员资产被冻结。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période visée par le présent rapport, le Comité a reçu 11 réponses.

在报告所述期间,委员会收到各国对这些要求11份答复。

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier serait axé essentiellement sur les besoins des Parties visées à l'article 5.

该讲习班将集中关注第5条缔约方需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lunatique, lunaute, lunch, lundi, lundyite, lune, luné, lunetier, lunetière, lunette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队长3》精彩片段

Les systèmes de visée sont hors service, Patron.

瞄准系统损坏 老板。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour obtenir l'effet souhaité, il faut d'abord que la bombe atteigne l'altitude visée.

为了得到理想效果,首先烟花弹得达到预定高度

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous contactons l'une des marques visées par l'enquête de Foodwatch.

我们联系了被Foodwatch所针对进行了调查品牌之一。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'accessoire ressemblait au casque à visée panoramique de la V-combinaison.

这东西很像他刚用过v装具中显示器。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Voici ma passe visée, dit celui-ci.

“这是签了字通行证。”达达尼昂说。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Attention, visée longue, parce que c'est là où le tir risque d'aller le plus loin possible.

小心,远距离瞄准,因为那是可能射得最远

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À ce moment là, toute l'énergie de la boule tirée est transmise à la boule visée.

此时,发出所有能量都传递到了目标球上

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle démarra le système de visée de l'antenne et l'aligna lentement pour la faire se retrouver face au soleil.

她启动了天线定位系统,缓缓转动使其对准太阳。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Inscrivez le nom de la personne visée sur la tablette, en faisant référence à la généalogie maternelle de préférence.

在书板上写下有关人员姓名,最好参考他母系家谱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Kiev visée par une attaque de drones à l'aube.

黎明时分,基辅遭到无人机袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une école de Kramatorsk a été visée ce matin.

今天早上,克拉马托尔斯克一所学校成为袭击目标

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Selon la police, cette ancienne élève de l'école visée hier avait prémédité son attaque.

据警介绍,昨天遭到袭击这名学校前学生是预谋袭击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

D'autres pizzas visées par des plaintes ne sont pour l'instant pas mises en cause.

投诉针对其他比萨饼目前不涉及。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La ville qui borde la mer Noire a été visée hier par des bombardements intenses.

这座与黑海接壤城市昨天成为猛烈轰炸目标

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La boule visée, qui vient d’un seul coup d'emmagasiner de l'énergie, est éjectée.

突然储存能量目标球被弹出。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pourquoi la boule visée est éjectée alors que la boule tirée reste sur place ?

为什么目标球被弹出,而击球却留在原地?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le football et le match PSG-Etoile rouge Belgrade visée par des soupçons de trucage.

足球和PSG-红星贝尔格莱德比赛被怀疑操纵。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

La cible peut être visée à balles réelles, et mourir quand elle est frappée.

目标可以用实弹瞄准,并在被击中时死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Toutes les enseignes de supermarché sont visées.

所有超市品牌都是有针对性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

En Afghanistan, les forces de sécurité visées dans des attaques menées par les talibans.

在阿富汗,安全部队成为塔利班袭击目标

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lutéoline, luter, lutétien, lutétiu, lutétium, luth, luthéranisme, lutherie, luthérien, luthier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接