L'Annexe 5 spécifie les services de construction visés.
附件5列明所涵盖的建筑服务。
Produits visés ci-dessus sont développés et produits de leur propre entreprise.Réduction sur les prix.
以上产品都是本公司自行开发生产.价格优惠.
EUROPE QUÉBEC AFRIQUECe message est confidentiel et peut être visé par le secret professionnel.
此消息是保密的,并可能涉及的专业保密。
Il a visé en plein dans le mille.
他正好瞄准了靶心。
Il espère donc que le Comité maintiendra les postes visés.
因此,尼泊尔代表团希望委员会保留些员额。
Les pays visés à l'article 5 se sont familiarisés avec ce système qui s'est révélé efficace.
第5条国已经惯于使用行之有效的系。
Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.
行动计划有两个具体目标,是确保定期对妇女、庭儿童状况进行监测评价,二是协助规划、制行可对母亲孕产妇产生影响的各类发展政策、战略、方案项目。
Alinéa c) - Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa?
分段 - 在本分段所指各领域,贵国已采取哪些步骤进行合作?
Ce n'est qu'à ce prix que les objectifs visés pourront être atteints.
只有那时我们的目标才能实现。
Elle ne suspend pas l'exécution de la décision ou de l'acte municipal visés.
所提要求不应中止有关决定或其他行为的行。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%的行动是针对未成年人的。
Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国财产。
Nous partageons les buts visés par le texte.
我们同意该决议谋求实现的各项目标。
Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.
被绑架的人中有21%是未成年人。
Le groupe cible visé par ce programme est celui qui bénéficie de l'allocation-logement.
该计划的目标群体与住房补助的相同。
D'autres efforts ont visé à fournir une aide aux victimes de la traite.
另外还进行了援助贩运受害人的工作。
En revanche, la grande majorité des autres cas seraient visés.
不过,除恐怖主义之外,绝大多数案件还是包括在内的。
L'un des objectifs visés est de réduire le sous-emploi chez les travailleurs à temps partiel.
目标之就是要减少兼职工作者当中就业不足的现象。
Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.
些妇女先是上课,然后在营利部门实习。
分段——在本分段所指各领域,贵国已采取哪些步骤进行合作?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et vu qu’on se sent un peu visé, ça peut freiner un peu notre action.
因为我们感到有点被针对,这可能会稍微妨碍我们的行动。
Cette fois, Harry vit que Karkaroff avait visé juste.
哈利看出这一次卡卡洛夫掘到了金矿。
Ce n'était pas moi qui étais visé !
“不是给私人的!”
Les plus visés étaient les automobilistes.
最大目标就是驾车者。
Les chevaux arrivèrent à deux heures seulement, et le cicerone ne rapporta le passeport visé qu’à trois.
驿马到两点钟才来,去代领护照的向导直到三点钟才到。
Sont notamment visés les principaux ponts, pour couvrir la retraite des Allemands et bloquer les Alliés.
留主要桥梁的目的是,掩护德军撤退并阻挡盟军。
Kayoko a ouvert la fenêtre et, après avoir visé le Soleil, m'a laissé regarder dans l'oculaire.
加代子打开车窗,把望远镜对准太阳,让我看。
Un meeting de campagne, comprendre une réunion politique, a été visé, à Bagdad.
一场包括政治会议在内的竞选会议在巴格达成为袭击目标。
La Société Générale, BNP Paribas et Natixis font partie des établissements visés.
Société Générale、BNP Paribas 和 Natixis 都是目标机构。
Plus de 50 missiles et des drones ont visé des installations énergétiques.
超过 50 枚导弹和无人机瞄准能源设施。
Kiev assure avoir visé un dépôt de munitions.
kyiv 袭击了一个弹药库。
L'un d'entre eux est visé pour un défaut de vigilance.
其中之一因缺乏警惕而成为目标。
Une semaine plus tôt, les Russes avaient visé l'hôpital pour enfants.
一周前,俄罗斯人袭击了儿童医院。
D. Abad visé par des signalements de faits présumés de viol.
D. Abad 成为据强奸的目标。
Âgé de 20 ans, Nawaf al-Aatar a été visé par les tirs des soldats israéliens.
20岁的纳瓦夫·阿塔尔(Nawaf al-Aatar)被以色列士兵开枪打死。
C'est aussi le pouvoir qui est visé.
这也是有针对性的力量。
D'autres avoirs russes pourraient être visés dans les jours à venir.
其他俄罗斯资产可能在未来几天内成为目标。
Celui-ci, dans l'est de la ville, a été visé par l'artillerie russe aujourd'hui.
这一个在城市的东部,今天被俄罗斯炮兵瞄准。
Et puis, toujours outre-Atlantique, le constructeur automobile Fiat-Chrystler est visé par les autorités.
然后,仍然横跨大西洋,汽车制造商菲亚特-克里斯特勒成为当局的目标。
Ce matin, un quartier résidentiel du nord-ouest a été visé. L'attaque a fait 4 blessés.
今天早上,西北部的一个住宅区成为目标。这次袭击造成4人受伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释