有奖纠错
| 划词

63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.

63.别人违背因果,别人害我们,打我们,毁谤我们。

评价该例句:好评差评指正

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权平等原则和非歧视原则。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独联体的任务范围。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle est fréquemment violée puisque l'on marie des filles âgées de 10 ans.

但这一规定常常被违犯,因为小到10岁的女孩都人。

评价该例句:好评差评指正

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

违反了人类交往的基本道德法律。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府的政策根本与对这些权侵害无关。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que l'introduction de nouveaux éléments pourrait violer le consensus.

的确,加入新内容有损害协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Si les lois sont constamment violées sans conséquences, il est peu probable qu'elles soient respectées.

法律如果屡遭违反而毫无后果,就不受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭到强奸并昏厥过去。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性遭到十名上士兵的轮奸

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes violées pourrait, partant, être beaucoup plus élevé.

因此,遭强奸妇女的实际人数远远高得多。

评价该例句:好评差评指正

L'article 7 du Pacte aurait été violé en raison du traitement infligé à M. Zhurin.

由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard dans la journée, plusieurs aéronefs israéliens ont violé l'espace aérien libanais.

同一天稍晚时间,几架色列飞机侵入黎巴嫩领空。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.

Lukyantsev先生(俄罗斯联邦)行使其答辩权,指出拉脱维亚代表刚才说俄罗斯联邦关于拉脱维亚立法的声明是完全没有根据的。

评价该例句:好评差评指正

Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.

在其中两起事件中,她们先挨打,再被强奸

评价该例句:好评差评指正

Certains ont maintenu l'une des deux femmes au sol et ont commencé à la violer.

一些士兵摁住另外几名妇女中的一名,开始强奸

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait donc que la responsabilité tienne davantage à la nature de l'obligation violée.

相反,看来责任将由所违背的义务的实质来确定

评价该例句:好评差评指正

Des hommes sont tués, des femmes et des filles sont violées et parfois tuées.

男人被杀害,妇女和女童被强奸,有时也被杀害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Mais le courant est si violant et rapide que seuls quelques uns peuvent passer.

水流湍急,只有极少数的鱼可以跳过去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Japonais violaient toutes les filles qu'ils trouvaient, si cruels.

日本鬼子残忍地强奸他们能找到的所有女孩。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les sociétés patriarcales d’Asie, avoir été violée est une profonde disgrâce.

在亚洲的父系社会中,被强奸种极大的耻辱。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous n'êtes pas conscient d'avoir violé le règlement de l'école ?

你没有发觉自己已经违反了校规吗?”

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry aussi avait violé la loi des sorciers, tout comme Sirius Black.

他,,已经破坏了魔法界的法律,就和小天狼星

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On est en train de violer une des lois les plus importantes du monde de la sorcellerie !

我们在破坏魔法界最重要的法则之

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il trouverait sûrement très bien que Croupton ait refusé de violer la loi, même pour son propre fils.

他会说劳奇只是不愿为亲生儿子破坏章程。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y a peut-être des moments où il faut violer les lois, mais ce n'est pas une bonne habitude.

也许有时候你不得不违反法律,但这不是个好习惯。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En dehors de la cape, c'était l'objet le plus utile qu'il possédait, quand il s'agissait de violer le règlement.

活点地图重要性仅次于隐形衣,是违反校规时最有用的铺助工具。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

C'est lui qui peut pas s'empêcher de tuer des gens. Et de violer des chevaux.

他是忍不住杀人的人。并强奸马匹。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Nous avons plusieurs fois montré que plusieurs pays, dont la Turquie, avaient violé cet embargo.

我们再表明,包括土耳其在内的几个国家违反了这项禁运。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Bonjour, vous n'avez pas peur de vous faire violer dans cette tenue?

你好,你不怕穿着这身衣服被强奸吗?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais tu vas vraiment finir par te faire violer!

但你真的最终会被强奸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il a commencé à me violer. A ce moment-là, 4 soldats sont entrés.

他开始强奸当时,有4名士兵进入。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

L'Iran est par ailleurs accusé de violer l'embargo sur les armes au Yémen.

伊朗还被指控违反对也门的武器禁运。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

En 2015, Sandra est violée puis tuée par son compagnon à Hazebrouck, dans le Nord.

2015 年,桑德拉在北部的被她的同伴强奸后杀害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Les femmes libanaises violées ne risqueront plus désormais de devoir en plus épouser leur violeur.

强奸的黎巴嫩妇女将不再面临不得不与强奸犯结婚的危险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Elle est accusée d'avoir violé une loi sur les secrets d'Etat datant de l'époque coloniale.

她被指控违反了殖民时代关于国家机密的法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Elle est accusée d'avoir enfreint, d'avoir violé, les règles européennes.

她被指控违反了欧洲规则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

La suite du procès des 5 Indiens accusés d'avoir violé une jeune femme.

继续审判被控强奸名年轻女子的5名印第安人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接