La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火头鸣出一声惊人的汽笛声,列色里消失了。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火随着一声惊人的汽笛声,深沉的色里消失了。
Il est un jeune, vigoureux développement de l'entreprise.
它是一家年轻的、蓬勃发展的公司。
Depuis sa création, elle a fait preuve d'une vitalité vigoureuse, les clients d'eau.
公司自立以来,便呈现出一片蓬勃生机, 客户络绎不绝。
La publicité sur Internet pour promouvoir le développement vigoureux!
推动互联网广告业务的蓬勃发展!
Il est encore vigoureux pour son âge.
就他的年纪来说, 他是很健壮的。
Un mécanisme vigoureux et efficace était donc essentiel à une bonne application du Protocole.
因此,一个强大和有效的遵约机制是功执行《议定书》的关键。
Ces actions des autorités estoniennes suscitent indignation et condamnation vigoureuse.
爱沙尼亚当局的这些举动引起义愤,对此应坚决予以谴责。
Des mesures plus vigoureuses doivent être prises pour assurer leur sécurité.
必须采更有力的行动,保障他们的安全。
Un résultat vigoureux obtenu ici donnera une impulsion essentielle aux chances de succès en septembre.
我们这里结果将会对九月功的前景给予重大的促进。
Les présidents des parlements veulent une ONU plus vigoureuse.
议会议长们希望看到一个更强有力的联合国。
L'Union réaffirme son appui vigoureux à la Cour pénale internationale.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.
那些使团到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。
La gestion doit s'appuyer sur des mécanismes vigoureux de contrôle interne et d'inspection.
管理应基于严格的内部监督和监察机制。
C'est pourquoi il est vital que l'Organisation des Nations Unies soit vigoureuse et efficace.
正因为如此,一个健康、有效的联合国至关重要。
Le Bélarus maintient son vigoureux appui à ces idées novatrices.
白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。
Ces allégations ont fait l'objet de dénégations vigoureuses de la part des autorités nigérianes.
这些报道遭到尼日利亚当局极力否认。
Nous voulons que l'ONU joue un rôle vigoureux et de plus en plus important.
我们希望看到强大的、日益增长的联合国作用。
Le Quatuor doit jouer un rôle plus vigoureux.
四方必须发挥更有力的作用。
Cette inquiétante flambée de violence exige une réaction adéquate et vigoureuse de la communauté internationale.
暴力令人震惊的爆发要求国际社会作出适当有力的回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela suppose, vous le comprenez bien, une vigoureuse et courageuse réforme de l'Etat.
正如你所理解,所有这一切都以对国家进行有力而勇敢改革为前提。
Le premier d'entre eux, plus vigoureux, quitte le nid.
其中,第一只小鸡更具活力,它离开了鸡窝。
Mon frère, sous quel soleil lointain as-tu pris cette apparence si vigoureuse ?
兄弟,你是在什么样阳光下晒出如此精壮身材?
Il est moins bien peigné, moins vigoureux. On le sent inquiet.
他头发已梳得不像过去整齐,精力也不那么充沛了。看得出来,他很着急。
Mais sous la main vigoureuse d’Ayrton, le cadenas sauta et la porte fut ouverte…
但是他腕力很大,一下子拧坏了挂锁,库门开了。
Mais un vigoureux uppercut d'une autre branche le projeta contre Harry.
可是就在这时,另一根树枝给了他一记狠毒拳,把他打得跌倒在利腿。
Jeunes, vigoureux et marchant d'un pas décidé, ils semblaient confiants et matures.
他们都很年轻,身材挺拔,步伐稳健,看去自信而成熟。
Ron et Hermione approuvèrent d'un vigoureux signe de tête.
罗恩和赫敏拼命点头表示赞同。
Mais aucune voix ne répondit à la voix de Pencroff, qui recommença inutilement son vigoureux appel.
可是没有人回答潘克洛夫,他一再大声叫唤着,都没有用。
Des toiles religieuses, mais surtout des œuvres vigoureuses, pleines de couleurs, comme la Barque de Dante, 1822.
宗教画,但主要是充满活力作品,充满色彩,如1822年la Barque de Dante。
Numéro 4: le terrier australien. C'est un chien vigoureux et bas sur pattes.
澳洲猎犬。这是一只活力四射短腿狗。
De moment en moment, le jeune bandit, vigoureux et leste, avait des soubresauts de bête prise au piége.
那年轻匪徒,矫健敏捷,象一头被铁夹子夹住了野兽,不时要乱蹦一阵。
Le Français, vigoureux et agile, se releva vivement.
这个又结实又灵活法国小伙子豁地翻过身来。
Hans, d’une vigoureuse poussée, nous rejeta en mer. Le radeau s’éloigna d’une vingtaine de toises.
汉恩斯用力一推,我们就出去了,我们发现离开海滩大概已有五十英尺。
Le Canadien était évidemment à bout de patience. Sa vigoureuse nature ne pouvait s’accommoder de cet emprisonnement prolongé.
加拿大人显然忍耐到了最大限度。他刚烈天性是不能适应这种遥遥无期囚禁生活。
Il se souvenait d'y avoir lu que la peste épargnait les constitutions faibles et détruisait surtout les complexions vigoureuses.
他想。他记得在书读到过,鼠疫往往放过身体羸弱人,却特别青睐体质强健人。
C’était un homme vivant qui nageait d’une main vigoureuse, disparaissant parfois pour aller respirer à la surface et replongeant aussitôt.
而是一个用健壮手臂划水活人,他不时浮出水面换气,立即又潜了下来。
Le théatin paraissait frais, potelé, vigoureux ; ses yeux étaient brillants, son air assuré, sa mine haute, sa démarche fière.
修士年富力强,肥肥胖胖,身体精壮结实,眼睛很亮,神态很安详,脸色很红润,走路姿势也很威武。
Les jeunes hommes vigoureux, entre 18 et 25 ans, sont les plus recherchés, on parle de " pièce d'Inde" .
年轻有力男性,年龄在18至25岁之间,最受欢迎,被称为“印度货”。
Le savant dormait dans son trou du sommeil des taupes, quand un bras vigoureux l’arracha de sa couche de sable.
这学者正在他那沙窝里睡得象蛰虫冬眠一样,忽然一只强健胳臂把他从沙窝里拖出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释