有奖纠错
| 划词

Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.

他去农村写生

评价该例句:好评差评指正

Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!

十二月!打岁!圣诞节岁!

评价该例句:好评差评指正

Il est vif comme un écureuil.

他像松鼠一样灵活

评价该例句:好评差评指正

C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.

那是一支鲜红玫瑰,开得正艳,象是一团火,燃烧在男孩子手上。

评价该例句:好评差评指正

En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.

家乡冬天极其地冷

评价该例句:好评差评指正

Le froid est bien vif, vous pouvez etre cause de quelque grave maladie.

天这么冷您不要弄得她生大病。"

评价该例句:好评差评指正

Vive la paix partout dans le monde.

世界处处充满和平。

评价该例句:好评差评指正

Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!

各国人民之间友谊、团结和合作

评价该例句:好评差评指正

Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.

倒入所有蔬菜,大火5分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le vif d'or n'est jamais touché par son fabricant, qui porte des gants.

从没有被它制造者碰触过,因为他们在制造飞贼时候都戴着手套。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi Est Mort VIVE Le Roi!

原意是"国王死了,国王!”

评价该例句:好评差评指正

Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.

人民自由表达自己权力

评价该例句:好评差评指正

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈责任感,从传统访问不同

评价该例句:好评差评指正

Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.

她手摸了一下那透青滚圆柚子,走了。

评价该例句:好评差评指正

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛声宣告轮船就要到了。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.

目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能营销队伍。

评价该例句:好评差评指正

Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.

在一段简短开场白后, 报告人就谈到了论题中心。

评价该例句:好评差评指正

Je vous adresse mes plus vifs remerciements.

向您致以最真诚感谢。

评价该例句:好评差评指正

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下伤口

评价该例句:好评差评指正

Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.

一个有点词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !

人民之间和国家之间和平万岁

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vive la République ! Vive la France !

共和国万岁!法兰西万岁!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

Alors ? dit Marie, qui ne prenait pas un vif intérêt à la conversation.

?Marie,她似乎对这个对话没有强烈的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Vive la France libre dans l'honneur et dans l'indépendance. »

热爱尊严和独立的自由法国万岁

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vive les nations libres du monde !

自由的世界各国万岁

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La réforme des retraites, sujet important de cette campagne, a fait l'objet d'échanges très vifs.

养老金改革是本次辩的一个重要的议题,讨非常激烈

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je passe à feu vif et j’ajoute les crevettes.

我把它调整至大火,并加入虾仁。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il a fait son numéro pendant la fête et a remporté un vif succès.

在节日期间,他表演了他的拿手节目,并且取得了重大成功。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Depuis des années, la pollution fait l'objet d'un débat vif.

数年来,污染成为人们热烈的对象

评价该例句:好评差评指正
短片合集

L'avenir de ce pays, c'est de manger local ! Vive les fruits des champs !

为了国家的未来,我们应该使用自己生产的食物!原生态水果万岁

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ils utilisent de petits formats, qu'ils peignent souvent sur le vif et peuvent transporter facilement.

他们使用小开的纸张,经常在现场绘制并且用可以轻松携带画具。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les tons sont vifs, et posés en aplats comme dans un vitrail.

色调鲜明均匀平铺,仿佛放在绘玻璃窗里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, on rentre dans le vif du sujet.

现在我们要进入正题了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Du moins, c'est lui qui rentre dans le vif du sujet, il me rentre dedans.

至少,他是要进入正题了,他开始对我发起挑战了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Avant de rentrer dans le vif du sujet, j'ai une bonne nouvelle à vous annoncer.

在讲解话题之前,我有个好消息要告诉你们。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, je vous conseille un feu assez vif.

建议你们用大火。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on fait chauffer ça à feu très vif.

用大火加热油。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Notre diplomatie de grand pays aux caractéristiques chinoises a connu de vifs succès.

中国特色大国外交成果丰硕

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.

他们常常被指控在井里毒,他们被殴打致死,活活烧死吊死或者淹死。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

" Vive le Québec libre! " -Va dire ça aux Algériens.

" 自由的魁北克万岁!" 你去跟阿尔及利亚人吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接