Les jours se sont enfuis, d'un vol mystérieux. Mais toujours la jeunesse éclatante et vermeille. Fleurit dans ton sourire et brille dans tes yeux.
岁月默默无逝,但青春永
光彩闪亮。在
笑里绽放,在
眼里闪光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses oreilles mignonnes aux courbes symétriques, ses mains vermeilles, ses petits pieds bombés et tendres comme les bourgeons du lotus, brillent de l’éclat des plus belles perles de Ceylan, des plus beaux diamants de Golconde.
在她对称、小巧玲珑
双耳上,在她
红润
双手上,在她
一双象两朵青莲一样丰满而又柔软
小脚上,
是锡兰最美丽
珍珠在闪亮,
是各尔贡最珍贵
钻石在发光。
Il aperçut le lit, et sur le matelas ce jeune homme sanglant, blanc d’une blancheur de cire, les yeux fermés, la bouche ouverte, les lèvres blêmes, nu jusqu’à la ceinture, tailladé partout de plaies vermeilles, immobile, vivement éclairé.
他看见了床,褥子上鲜血淋淋年轻人,象白蜡
样惨白,双目紧闭,口张着,嘴唇没有血色,上身赤露着,到处是紫红色
伤口,一动也不动,这一切都被照得清清楚楚。
C’était un très beau jeune homme, le visage plein, assez blanc, haut en couleur, le sourcil relevé, l’œil vif, l’oreille rouge, les lèvres vermeilles, l’air fier, mais d’une fierté qui n’était ni celle d’un Espagnol ni celle d’un jésuite.
司令少年英俊,脸颊丰满,白皮肤,好血色,眉毛吊得老高,眼睛极精神,耳朵绯红,嘴唇红里带紫,眉宇之间有股威武气概,但不是西班牙人
,也不是耶稣会士
种威武。