Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.
今后,返工作岗位人将受到鼓励,看以及补偿。
Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.
他成就使他在朋友面前提高了身价。
L'appareil devra si possible être une semi-maquette, c'est toujours plus valorisant à faire voler.
飞机将有可能如果一半模型,它始终是更有价值飞行。
Il convient ensuite de valoriser l'acquis des récents travaux de l'Assemblée générale.
除此,我们必须赞扬大会近来开展工作。
Le Conseil a souligné qu'il fallait valoriser les compétences et la formation du personnel.
协调会强调必须加强工作人员能力和培训。
Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.
权力也可以用来增强力量和丰富内涵,果是正面。
Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.
家中工作也没有报酬,通也很少受到视。
Avec notre vision « Madagascar naturellement », nous voulons protéger et valoriser la nature.
通过题为“马达加斯加大自然”运动,我们寻求保护和保持自然。
Cependant, lL'information sur ces expériences gagnerait cependant à être valorisée et facilement accessible.
但是,这些实验方面信息如果能加以采用,并能随时公开提供,就更有价值。
Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.
该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目具体。
Ces précieux résultats doivent être préservés et valorisés.
必须维持和扩展这些难能可得成就。
Ceux-ci, surtout techniques de nature, valorisent la force physique pure.
男子工作主要是技术性工作,这就导致更加视纯体力。
Les territoires deviennent, de cette façon, des espaces contribuant à valoriser les différentes compétences locales.
因此,地方成了促进增进各种当地能力价值场所。
Un des objectifs fondamentaux de l'approche "SMART" était de valoriser INTEL auprès de la collectivité.
关于英特尔在制定“Smart”办法中主要动机,英特尔宗旨是要成为社会资产。
La Malaisie valorise la contribution des femmes au développement du pays.
马来西亚视其妇女为国家发展做出贡献。
Nous cherchons à les préserver et à les valoriser, en les utilisant d'une manière responsable.
我们要保护环境,以负责任方式使用它,从而增加其价值。
3.4 La culture kanake doit être valorisée dans les formations artistiques et dans les médias.
4. - 在艺术培训和在新闻界应视卡纳克文化。
Les stratégies régionales et sous-régionales ont permis de compléter et de valoriser les réponses nationales.
区域和分区域战略补充了国家应对办法,并增加其效力。
Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.
在美元升值时也可以看到类似保护效果。
Endeavour Forum vise à valoriser les rôles uniquement féminins.
论坛目标是提高女性独特角色地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déclencheur, c'est qu'il faut les valoriser.
他们应该受到视。
En fait, tout secteur ou métier qui va valoriser vos principales qualités.
事实上,所有领域或者职业会让你们优点体现价值。
On valorise une réinsertion sociale et professionnelle par le travail.
我们视通过工作使犯人入社会和职业。
C'est une façon de valoriser le poisson.
这是一种让鱼有价值方式。
Alors que la colère d'un sage ou d'un guerrier, est un peu plus valorisé.
而一个智者或战士愤怒,则稍微受到更多视。
Préserver la biodiversité tout en permettant de valoriser les ressources locales...
保护生物多样性,同时允许开发当地资源。
Tous travaillent dans les hôpitaux et aimeraient voir leurs statuts valorisés.
他们都在医院工作,并且希望看到他们社会地位提升。
Pour valoriser leurs bouchées de saucisson à la fabrication soignée.
为了增强他们精心制作香肠口感。
Enfin, pour valoriser la sardine, la conserverie n'utilise que de l'huile d'olive de première qualité.
最后,为了提高沙丁鱼价值,罐头厂只使用最优质橄榄油。
Notre objectif principal, c’est de valoriser la nature sauvage.
我们目标是视荒地。
C'est une plate-forme qui valorise l'authenticité et le divertissement.
这是一个视真实性和娱乐性平台。
Elles ont besoin d'être valorisées par l'autre personne pour se sentir bien dans leur peau.
他们需得到对方视才能自我感觉良好。
Comment valoriser et aider ses enfants à l’école lorsqu’on ne sait ni lire ni écrire ?
当我们既不会读又不会写时候,如何评价和帮助正在上学孩子?
Une grande de cabillaud, qui vient du sud, c'est une façon de valoriser les déchets de poisson.
这是一种用南方大鳕鱼制成食材,旨在最大化地使用鱼类所有部分。
Et aujourd'hui, c'est l'enjeu également de la réserve naturelle nationale de pouvoir valoriser et protéger ces lieux.
如今,这片地区价值提升和保护也成为了家级自然保护区任务之一。
Au contraire, les parents doivent toujours faire en sorte que leurs enfants se sentent aimés et valorisés.
相反,父母应该始终让孩子感到被爱和被视。
Donc, c'est toute cette capacité qu'on peut avoir, et qui est particulièrement valorisée dans notre système scolaire actuel.
因此,这是我们可能拥有全部能力,它在我们当前学校系统中特别受视。
Et puis, si votre vêtement est malheureusement trop abîmé pour être reporté, sa collecte permettra de valoriser ses fibres.
然后,如果你们衣服不幸损坏,无法再使用,收集它可以回收利用其纤维。
Passons à la deuxième marque et c'est la marque française la plus influente et la plus valorisée en bourse.
我们来讲第二个品牌,这是证券交易所最具影响力且波动最大法品牌。
En 2009, cet agronome, passionné par l’économie circulaire, décide de valoriser ce sous-produit qui n’intéresse personne.
2009年,这位热衷于循环经济农学家,决定二次利用这种无人问津副产品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释