有奖纠错
| 划词

N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.

别忘了22点之前确认你们的答复。

评价该例句:好评差评指正

Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !

意思是你将接收到一封包含确认链接的邮件。

评价该例句:好评差评指正

Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.

随后对通过问卷调查表所取得的数据进行分析和确认

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国己的侵占变成正当,并在这方面以为是。

评价该例句:好评差评指正

C'est-à-dire que le pouvoir colonial validerait sa propre intrusion et se validerait lui-même.

如此殖民国己的侵占变成正当,并在这方面以为是。

评价该例句:好评差评指正

Il contient toutes les informations nécessaires pour valider le projet en tant que projet relevant du MDP2.

当包括所有为证实是清洁发展机制所需的资料2 。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être prolongée au moyen d'une révision validée du niveau de référence7, 24.

的可信期可通过基准的有效修正得以延长7, 24 。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de leur objectif, afin de valider une opération.

或者超出预期的,以便验证某交易。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'atelier étaient très prometteurs et validaient l'approche méthodologique utilisée.

研讨会的结果令人鼓舞,充分证明用的方法是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant valider et appliquer ces instruments.

我们现在必须这些文书生效并予以执行。

评价该例句:好评差评指正

Vingt parties ont déjà désigné les autorités nationales qui seront chargées de valider les projets.

缔约国已任命了负责批准生效的国当局。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, un État ne pouvait pas valider à posteriori une conduite qui n'était pas autorisée à l'origine.

因此,国事后不能批准原来就没有授权的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le centre de données contiendra des informations nettoyées, validées et fiables concernant les investissements.

该数据中心将包含准确、有效和高质量的投资数据。

评价该例句:好评差评指正

L'article 9 a pour objet de valider ce type de cessions.

第9条意在此类转让具有有效性。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau de praticiens créera, validera et diffusera des informations et des connaissances sur l'évaluation.

该实践社区将建立、确认和分发评价方面的知识和信息。

评价该例句:好评差评指正

Les élections de maires qui se sont déroulées dans 26 municipalités ont été validées le 19 décembre.

26个市镇的市长选举于12月19日通过了认证。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas constitué de dossier pour valider les résultats.

可用于核对结果的一系列证据未予保留。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient ainsi valider et vérifier leurs résultats respectifs les plus importants.

这两个站点还能验证和核实各更为重要的观测结果。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable qu'elles soient complétées et validées par des évaluations internes indépendantes.

必须由本组织内的独立评价职能加以补充和鉴定。

评价该例句:好评差评指正

Cette information sera validée lors des prochaines vérifications.

在今后的审计中将验证这一情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acupoint, acuponcteur, acuponcture, acuponteur, acupressure, acupuncteur, acupunctoscope, acupunctural, acupuncture, acut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Est-ce compliqué ? Quelles sont les informations nécessaires pour valider le formulaire ?

很复杂吗?是让表格生效哪些必的信息?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce que vous avez besoin de valider un diplôme ?

你们需获得某个文凭吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'autres vont même s'appuyer sur les recherches de Burt pour valider des thèses racistes.

其他甚至会利用伯特的研究来验证种族义的观点。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pour valider son diplôme à HEC, il faut faire des stages en entreprise.

为了在HEC获得学位,必须完成企业实习。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La principale pour valider les paiements par carte sur internet est l’authentification via une application.

在互联网上验证银行卡支付的式是通过应用程序进行认证。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pour valider la fonctionnalité de notre futur vaisseau artificiel sanguin, nous allons faire un modèle animal.

为了验证我们未来造血管的功能,我们将制作一个动物模型。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu as besoin de valider un niveau pour une école ou un job, fais-le.

如果你出于留学作原因需验证自己的水平,那就去验证吧。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, est-ce que tu dois passer un diplôme pour valider, pour certifier ton niveau de français ?

所以,你是否需参加考试来证实你的法语水平呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De nombreux clubs imitent les deux universités et la règle est officiellement validée en 1877 à l'occasion d'Angleterre Irlande.

许多俱乐部效仿这两所大学,这一规则于1877年英格兰对战爱尔兰时正式生效

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Pourtant sur ma story quand j'ai demandé : " Est-ce que vous validez ma tenue du jour ? "

“你们觉得我今天的穿搭好吗?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Petit à petit, elles sont validées par la communauté scientifique, par la majorité des électeurs et par les gens d'église.

渐渐地,它们得到了科学界、大多数选民和教会士的认可

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Aïe. - J'ai pas pu valider mon panier!

哎哟。- 我无法验证我的购物篮!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Validé, le rachat de RTT non utilisés.

验证未使用的 RTT 的赎回。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

J'ai pu valider le trajet de mes enfants aujourd'hui.

- 我今天能够验证我孩子的旅程。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et pour valider son hypothèse, il va injecter de la testostérone à plusieurs anciens pensionnaires.

而为了验证他的假设,他将给几位前住户注射睾酮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Décision qui doit cependant être validée par le Congrès américain.

但是,这一决定必须得到美国国会的批准

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Impossible en l'état de valider sa déclaration.

在该州不可能验证他的声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Seules les mesures déjà validées par le Parlement sont maintenues.

只保留议会已经确认的措施。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

La rémunération du patron devra en effet être validée par les actionnaires.

老板的薪酬必须由股东确认

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Et ce soir, les États-Unis valident donc cette dernière version.

今晚,美国正在验证这一最新版本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adamite, adamone, adamsite, adamstown, adana, Adanon, adansonine, Adapis, adaptabilité, adaptable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接