Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他利方进行了报复。
L'Allemagne est le vainqueur de la coupe du monde de football 2014.
德国是2014年足球世界杯的获者。
Elle a été le vainqueur de la course.
她是赛跑的优者。
Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.
在阿塞拜疆金牌得主中有一位是妇女。
À l'issue des enchères a lieu la sélection du vainqueur et l'attribution du marché.
在拍卖后阶段,将选出优者并授予合同。
Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。
Le candidat du Parti de l'unité a été déclaré vainqueur le 21 février.
21日,团结候选人被宣布获。
Les femmes représentaient cinq des huit partis et comités électoraux qui en sont sortis vainqueurs.
妇女在8个取政和选举委员会中的5个获得席位。
Les deux parties doivent comprendre qu'il n'y aura pas de vainqueurs dans ce conflit.
双方都应理解,在这场冲突中,谁都不会是者。
Personne ne sortira vainqueur du cycle de violence dans lequel Haïti s'engage.
没有人会从海地正在走上的暴力道路中获。
Les seuls vainqueurs sont les sociétés transnationales, les industriels et les fabricants d'armes.
唯一的赢家是跨国公司、实业家和军火商。
Il ne s'agit pas en effet d'une solution ou le vainqueur emporte toute la mise.
确实,方案不是一个“者”的解决办法。
Il est nécessaire que toute annonce des candidats vainqueurs comporte cinq noms.
如果要宣布获的候选人的话,那么同时必须要有五名选者。
Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.
近来在黎巴嫩发生的战争并没有明显的利者。
À Djénine, il n'y a pas eu de vainqueurs, seulement des perdants.
在杰宁,没有利者,只有失败者。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致赢家和输家。
La guerre est une perte tant pour le vainqueur que pour le vaincu.
战争利者和失败者来说都是损失。
Si nous appliquons tous ces principes, nous serons tous vainqueurs.
如果我们维护这些原则,我们所有人都将是利者。
Pour le bien de l'humanité, nous devons relever ces défis et sortir vainqueurs.
我们必须了全人类迎接这一挑战,并取得利。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
两个利者把大肆掠夺圆明园的所得半分赃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1515, le roi François 1er est vainqueur à la bataille de Marignan.
1515年,弗朗索瓦一世在马里尼亚诺战役中利。
Pétain devient le chef de l’Etat français et appelle à la collaboration avec les vainqueurs.
贝当成为法国国家元首,呼吁与战国合作。
Et certains coureurs ont dû rendre leur maillot jaune de vainqueur.
有许多骑手因为兴奋剂问题不得不交回他们黄色领骑衫。
Le jeune roi Arthur et ses chevaliers combattent les Saxons et sont vainqueurs.
年轻亚瑟王和他骑士们抵抗萨克逊人,最终获得利。
Il pense qu'il s'attirera les bonnes grâces du vainqueur en faisant assassiner Pompée.
他认为可以通过暗杀庞培来讨好撒。
Au terme d'un violent combat, les dieux sortent grands vainqueurs.
经过一场激烈战斗,奥林匹斯神族成为伟大利者。
Monsieur porte l’uniforme des nouveaux vainqueurs français, dit-il ; c’est un bel uniforme.
“您穿是法国新征服者制服,阁下,”他说,“这是一套漂亮制服。”
Mardouk sort vainqueur du combat en coupant en deux Tiamat.
Mardouk通过将Tiamat切成两半赢得战斗。
Le vainqueur reçoit une belle couronne d'olivier sauvage.
获者将获得一顶美丽野生橄榄王冠。
Celui ou celle qui sortira vainqueur des six jeux remportera une énorme somme d'argent.
六场游戏者可以获得巨额奖金。
Son père, Diagoras de Rhodes, est vainqueur olympique de pugilat, l'ancêtre de la boxe.
她父亲,罗德岛迪亚格拉斯,是奥运会拳击冠军,拳击运动鼻祖。
Il est aussi porté par le vainqueur final du Tour.
比赛最后夺冠人也穿黄色骑行衫。
Le vainqueur de l'Europe aurait été un chef né, doué d'un sens inné du commandement.
这个欧洲利者生来就是一个有着天然指挥天赋领袖。
Et il regarda la belle enfant de l’air le plus vainqueur qu’il put prendre.
他以所能摆得出来最洋洋得意神态,看着这俊俏姑娘。
Roi, mais aussi philosophe, il fut le vainqueur de l'Empire Perse.
他是国王,也是哲学家,也是波斯帝国利者。
Le combat a bien lieu mais personne n'en sort vainqueur.
战斗发生,但没有人赢。
Il a une belle tête de vainqueur.
他长个冠军头。
Il semble vainqueur ; ce mort est un conquérant.
它好象是利者,这死尸成征服者。
Sortir de là tués ou vainqueurs, seule issue possible désormais.
要么死在这地方,要么成为这地方利者,非死即,不可能有其他出路。
Je pense qu'il vaudrait mieux déclarer les vainqueurs et déguerpir le plus vite possible d'ici.
我想我们最好宣布获者,然后尽快离开这里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释