有奖纠错
| 划词

La simplicité se montre essentielle ! Tee-shirt uni manches courtes à col v.

简单就是必备的!单色短袖V领T恤

评价该例句:好评差评指正

Ces changements sont signalés dans le tableau 2, points III.a) v) et III.b) v).

表2.a.(五)和.b.(五)反映了这些数额的变化。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions par conséquent voté pour le paragraphe 1 b) v) s'il avait été mis aux voix.

因此,如果把第1段(b)(v)付诸表决,我们本会投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

13) Les sous-alinéas iii à v portent sur des réclamations qui sont habituellement associées à des dommages environnementaux.

(13) ()至(四)处理了通常与环境损害有关的索赔。

评价该例句:好评差评指正

(v) évacuation totale ou partielle de la communauté portuaire.

㈤ 撤出港口的全部或部分人员。

评价该例句:好评差评指正

(v) une trop grande proximité des objectifs militaires et des populations civiles.

未充分考虑到附带影响风险的交战规则; 不遵守交战规则; 使用不精确或不可靠的武器系统; 对威胁或标辨别不清; 军事标与平群体之间的距离太近。

评价该例句:好评差评指正

Voir également les Directives et principes (note 8), A 4 v) 2).

还请见《非洲原则和指导准则》(脚注8),A4(V)(2)。

评价该例句:好评差评指正

Voir en outre Amoco International Finance Corporation v. Iran (1987-II) 15 I.U.S.C.T.R. 189.

也参看阿莫科国际金融公司伊朗案(1987-II) 15《伊朗――美国索赔法庭判例汇编》p. 189, at p. 222。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que l'alinéa v) énonçait deux motifs de nature très différente.

有人指出,第包括两种性质截然不同的理由。

评价该例句:好评差评指正

11) Les sous-alinéas iii à v portent sur des réclamations qui sont habituellement associées à des dommages environnementaux.

(11) ()至(五)处理了通常与环境损害有关的求偿。

评价该例句:好评差评指正

Gregg v. Georgia, Cour suprême des États-Unis, 428 US 53 (1976), opinion dissidente du juge Brennan.

Gregg诉格鲁吉亚,美国最高法院,428 US 53(1976),Brennan J持有异议。

评价该例句:好评差评指正

Mme Misra (Secrétariat) dit qu'il ressort clairement du sous-alinéa v) que les soldes inutilisés peuvent servir à financer "tout autre objet".

Misra女士(秘书处)说,第㈤分段明确说明未额也可用于“其他用途”。

评价该例句:好评差评指正

La participation de particuliers à l'infraction de corruption est néanmoins reconnue à l'alinéa a) i) à v) de l'article 2.

个人参加腐败犯罪的案情反映在第2条,(a)㈠─㈤中。

评价该例句:好评差评指正

5, d) v) et e)).

这些有的使相关社区被迫重新定居,有的威胁到了它们的传统生活方式(第五条()(5)和第五条(辰))。

评价该例句:好评差评指正

L'extrait pertinent de l'affaire précédente visé dans ce passage (Short v. Islamic Republic of Iran) est relaté au paragraphe 69 ci-après.

本段所述前一案件的有关摘录(Short v. Islamic Republic of Iran)下文第69段有叙述。

评价该例句:好评差评指正

Au sous-alinéa b) v), insérer « , notamment en matière de réinsertion sociale » après « la réadaptation des toxicomanes ».

在绩效指标(b)㈤中,在“康复方法”后加上“(包括重返社会)”。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis d'aborder brièvement les questions faisant l'objet des points 73 v) et 77 de l'ordre du jour.

我想简要地谈到议程73(v)和77下的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que le Danemark a violé le paragraphe 1 d) de l'article 2, alinéa e v) de l'article 5 et l'article 6 de la Convention.

他称丹麦违反了《消除一切形式种族歧视国际公约》第二条第一款(卯)、第五条(辰)第(5)以及第六条。

评价该例句:好评差评指正

Sasa grand petit vélo long-c, il est apparu, il ya cx, v, soutenu, sous la forme avant, cx, CCX, cl.

大洒洒自行车小长c,才,出现,出现cx,v出现,持续,下,形成,才,cx,ccx,cl。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel intitulé comprendrait les points de l'ordre du jour suivants : 65 g), j), v), y), et z) et 69.

将以下现有议程并入这一新提议的:65(g)、65(j)、65(v)、65(y)、65(z)和69。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téquezquite, tequila, ter, téraconate, téragone, téraspic, térato-, tératogène, tératogenèse, tératogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接