Pendant des décennies, a remporté le succès de la majorité des utilisateurs.
数赢得了广大用户的一评。
Son excellente qualité pour les utilisateurs d'assurer efficacement la protection de la santé.
其优秀的品质为广大用户的健康提供了有力的保障。
Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.
以最的服务,最快的速度为用户解除烦恼。
Selon l'utilisateur et mai nécessité de procéder à la conception et la fabrication.
并可根据用户需要,进行设计制造。
La qualité des produits, la qualité des utilisateurs du service reçu de noblesse.
产品质量、服务质量获得了用户一评。
Selon les besoins de l'utilisateur, doit être transporté à partir de, ou de porte-à-porte.
根据用户的需求,可以是自提自运,也可以送货上门。
Produits sur le marché ont été largement reconnus par l'utilisateur.
公司产品在市场中得到用户的广泛认同。
Bon prix, un service rapide, s'il vous plaît téléphonez à l'utilisateur de consultation.
价格良,服务快速,欢迎用户电咨询。
Reste que Panasonic aurait pu laisser le choix aux utilisateurs d'activer ou non cette fonction.
不过,松下的用户可以选择启用或禁用此功能。
Motive pour l'utilisateur de faire un bon travail tout!
用心为用户一件事!
Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.
用户名将采用您选择的前缀。
Les utilisateurs mai exiger la production de différentes densité de la perlite.
可根据用户要求生产不同容重的珍珠岩。
Le produit est soumis à un large éventail d'utilisateurs et de regarder à la maison.
该产品受到广泛的观注和用户的评。
J'espère que la majorité des utilisateurs et fournir une bonne visite.
希望广大用户的光临和提供良的意见。
Utilisateurs de spécifier l'importation de matières premières et transformé en matériau.
为客户进口指定原材料并加工为成品材料。
Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .
在18到44岁之间的用户人数也有所下降。
Années d'expérience dans la conception de la production, l'utilisateur mai exigent une fabrication de grues.
多设计生产经验,可根据用户要求制造专用天车。
Ainsi que des utilisateurs individuels avec des sur-mesure automobile d'affaires, réalisé et des services d'achat.
并为个性汽车用户提供量身定的业务,及定向采购服务。
Populaire dans tout le pays, a été accueillie favorablement par la majorité des utilisateurs.
畅销全国各地,深受广大用户的欢迎。
Pour aider les utilisateurs de notre quête de succès.
帮助用户成功是我们追求的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces derniers enregistrent les comportements en ligne des utilisateurs et certaines données personnelles.
追踪器会记录用户的在线行为和某些个人数据。
Et du côté des utilisateurs, il y a aussi pas mal d'avantages notamment les prix.
从使用者的角度来看,也有很多优点,尤其是价格。
En moyenne, les utilisateurs d'iGraal récupèrent 120 euros par an.
iGraal用户平均每年可以收回120欧。
Mais ceux qui en parlent le mieux, ce sont les utilisateurs eux mêmes.
我相信使用者会比我更懂得如何营销这个产品。
On peut prendre, utiliser les empreintes digitales pour... pour reconnaître l'utilisateur.
我们可以利用电子指纹识别使用者。
C’est le premier utilisateur de pesticides en Europe, et le troisième au monde.
法国是欧洲第、界第三农药使用者。
24 utilisateurs de trottinette ont été tués en 2021 dont 1 à Paris.
2021年有24骑滑板车出行者丧失,其中例发生在巴黎。
On a eu beaucoup de nouveaux utilisateurs sur les premières semaines.
最初的几周里我们有了很多新的用户。
Twitter a de centaines de millions d'utilisateurs dans le monde.
推特在全球拥有数亿用户。
D'abord, parce que cette application est accusée de rendre ses utilisateurs complètement accros.
首先,这款应用被指责会使用它的人上瘾。
Pour l'instant, ce n'est finalement que la confiance des utilisateurs qui porte le bitcoin.
目前来看,只是用户们的信心在支撑着比特币。
Et ce livre de compte, l'ensemble des utilisateurs de bitcoin le possède.
这本帐簿,所有比特币用户都拥有它。
La plupart des utilisateurs empruntent un vélo pour une courte distance.
大多数租借自行车者为短途使用。
Pour la première fois, c'est le téléphone qui s'adapte à l'utilisateur et non l'inverse.
这是第次,手机适应用户需求,而不是用户去适应手机。
Il est centré sur l'utilisateur, avec un design pensé pour lui simplifier la vie.
它是以用户为中心的,其设计便利了用户的生活。
Maintenant, c'est à nous, utilisateurs, de décider des usages que l'on souhaite réellement faire émerger.
现在,到我们了,使用者,决定使用我们在现实展现的。
Cette baisse permet de réduire d'environ 5% la demande sans que cela perturbe les utilisateurs.
这种降低减少了大约5%的需求不会干扰使用者。
Ils permettent de comprendre les besoins des clients ou des utilisateurs.
它们被用来了解客户或用户的需求。
Ces utilisateurs ont vu s'afficher des messages ciblés pour les influencer à voter Trump.
这些用户看到了针对他们的定向信息,以影响他们支持特朗普的投票决策。
De quoi inquiéter de nombreux utilisateurs des transports en commun.
这是许多公共交通用户所关心的题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释