Le véhicule a été touché et mis hors d'usage.
巡逻车被击中,无法继续行驶。
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供日常使用的短标题。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时使用过度的武力。
Il a toujours été d'usage de tenir un débat au niveau du Bureau.
传统上一向总务委员会一级包含一个辩论过程。
Il était possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.
这种用途的适当场所可以注册后获得。
Dans la plupart des pays producteurs, le c-pentaBDE n'est plus employé à cet usage.
大多数国家现已停止了将商用五溴二苯醚用于生产印制板电路。
Environ 90 % des pays indiquent avoir des programmes encourageant l'usage du préservatif (tableau 8).
大约90%的国家示实施有宣传保险套使用的方案(8)。
L'industrie pharmaceutique a trouvé plusieurs usages pour ces nouvelles espèces et ces nouveaux produits.
制药工业已经为这些新的物种和产品找到了若干用途。
Ce type d'hélicoptère est considéré comme un appareil à double usage par son fabricant.
KA-26的制造商确认KA-26是双用途飞机。
Il est possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.
用于这些目的的适当场所是可以注册之后获得的。
Il existe déjà un système complexe et global permettant de limiter certains usages de l'espace.
现已经存层空间的某些用途实行限制的一个广泛和全面的制度。
Pour être subordonnée à l'usage, une grammaire n'en est cependant pas rendue vaine.
虽然语法要服从用法,但语法并非没有意义。
Le Mexique a répondu qu'il n'y avait pas de dispositions concernant l'usage des ressources partagées.
墨西哥答复说,共享资源的利用问题,没有任何规定。
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何语法都是总结用法的协调一致性。
Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
总的人口出生率下降,采取节育措施的比率正上升。
Les directives à l'usage des observateurs militaires renferment des dispositions similaires.
准则规定,警必须待人有礼。 《军事观察员准则》有类似的规定。
On trouvera ici un résumé à l'usage de l'Assemblée générale.
为便于大会使用,下文各段作了简短摘要。
Les matières à double usage sont devenues très répandues dans le secteur nucléaire.
两用材料核领域已无所不。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另,性暴力的普遍存也引起了人们的严重关注。
Elle souligne que les femmes doivent connaître leurs droits pour pouvoir en faire usage.
妇女应该了解自己的权利,以便充分利用这些权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui vous dit que je n’en fais pas un bon usage ?
谁告诉您我没把它们好好利用呢?
Femme antique et consacrée par l’usage, approche que je te contemple !
“历代奉为神圣的古代妇人,请走过来,让我好好瞻仰你一番!”
Et spécifiquement pour ça… donc là, je vais te dire l'usage.
别是在这个问题上… … 所以,我会告诉你惯例。
Ernie ne semblait pas très bien maîtriser l'usage d'un volant.
厄恩似乎对掌握方向盘并不熟练。
A Cela s'apprend à l'usage. En plus,cette fois-ci je suis avec toi.
一回生,二回熟嘛!再说这次有我呢!
Attention, c'est là vraiment une des seules prêles qui ait des usages.
注意,这实际上是为数不多的有用途的马尾之一。
C'est ce qu'on appelle l'électrification de nos pratiques, de nos usages.
这是我们所说的实践电气化、用途电气化。
Darius Ier étend donc son usage à tout l'Empire, remplaçant ainsi le troc.
因此,Darius一世将货币使用范围扩大到整个帝国,取代了物物交换。
Il vous accompagne partout et vous permet de tout savoir du bon usage du français.
它陪伴你到各地,使你知道法语的各种用法。
La nouvelle PAC devrait s'élargir et s'intéresser aux usages non-alimentaires des produits agricoles.
新的共同农业政策应当内容更加丰富,并关注非食用类农产品的利用。
Pour les nettoyer, utilise une compresse humidifiée avec une lotion conçue spécialement pour cet usage.
要清洁它们,用专门为此目的制作的润肤露浸湿敷布。
Mais comment fait-elle pour distinguer une bouteille recyclable d'une bouteille à usage unique ?
但机器是如何分辨可回收瓶子一次性瓶子的呢?
Je n'en ai pas l'usage, mais j'imagine qu'elle vous sera utile...
这张地图对我没有用处了,我敢说,你、罗恩和赫敏会给这张地图找到用武之地的。”
Nous proposons des formations au triage des ordures selon l'usage et les caractéristiques des résidents.
我们根据居民的用途和点提供垃圾分类培。
Le commerçant peut refuser l’usage d’un contenant si celui-ci est manifestement sale ou inadapté.
如果容器很脏或者明显不适用,商家可以拒绝使用。
Les humains ont de multiples usages d'un baiser, alors que les primates en ont peu.
亲吻对人类来说有多种用途,而对灵长类动物来说则很少。
Elle n'avait pas d'enfants, elle avait forcément acheté la V-combinaison pour son usage personnel.
她没有孩子,那套V装具只能是自己买回去用的。
En retrouvant l'usage de la parole, il aurait expliqué ce qu'il avait fait.
一旦他能讲话,会说出他干的事情,对不对?
Mes vêtements sont souillés, hors d'usage.
我的衣服都湿了,不能再穿。
Non, non, aucune loi interdise son usage.
不不不,没有任何一项法律禁止使用圆珠笔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释