有奖纠错
| 划词

Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

不可作假见证,害你的近人。、不许妄证、毁谤人。

评价该例句:好评差评指正

Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.

见证主内爱和活的生命。

评价该例句:好评差评指正

Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.

对于医生来说,这样的证词是对他们最好的鼓励。

评价该例句:好评差评指正

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对时代提供了沉默的见证

评价该例句:好评差评指正

Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.

你们的邀请是我们谊的可贵见证

评价该例句:好评差评指正

15. Faut-il croire le témoignage des enfants dans une enquête juridique ?

在司法调查中,我们应该相信儿童证词吗?

评价该例句:好评差评指正

Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.

新旧约圣经会我的话提供充分证明。

评价该例句:好评差评指正

Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

他给我们带回了一次怵目惊心的见证

评价该例句:好评差评指正

Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.

根据报告制的人受到威胁和虐待。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, ces témoignages confirment les circonstances de l'arrestation de son fils.

提交人认陈述确认了她儿子被逮捕的情节。

评价该例句:好评差评指正

Or, ces témoignages ne sont malheureusement pas mentionnés dans le rapport.

令人遗憾的是,这证词没有在报告中得到反映。

评价该例句:好评差评指正

Nous y voyons le témoignage de la confiance de l'Organisation à l'égard de notre pays.

我们认,这表明了本组织对我国的信任。

评价该例句:好评差评指正

Leurs témoignages apportent d'importantes indications empiriques de l'évolution des formes contemporaines d'esclavage.

他们的证词提供了有关当代形式奴役演变情况的重要实际证据。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每一个字都相同。

评价该例句:好评差评指正

D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.

无数的证言已经被记录在案。

评价该例句:好评差评指正

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显的例子

评价该例句:好评差评指正

M. Hammarberg de son côté considère que son témoignage est crédible.

Hammarberg先生认申诉人的证词是可信的。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.

实况调查团又经常观察建造环境,以便印证其在采访时获得的答复

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays, dont la Russie, en voient des témoignages tangibles sur leur propre sol.

对包括俄罗斯在内的很多国家来说,这一点在其国土上可以明显看到。

评价该例句:好评差评指正

On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.

全世界表达了巨大善意和严重关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 一部

Il vous rendra bon témoignage de moi.

神甫先生可以向您证明我的人品。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Leurs histoires, leurs témoignages, sont à la base de la création de contenus.

们的故事,们的证言是内容创作的基础。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Vous retrouverez l’intégralité de ces témoignages sur notre site.

您将会我们的网站重新看到全部的这些表现

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Philippe, bonjour, voilà, nous écoutons votre témoignage, faites-nous partager votre expérience.

菲利普您好,好了,我们听着您的讲述我们分享您的经历吧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce témoignage permet à la chercheuse de mieux comprendre l'occupation japonaise.

这些证词使研究人员能够更清晰地了解日本的占领。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour beaucoup, c'est un nouveau témoignage inquiétant des effets du réchauffement climatique.

很多人认为这是全球变暖带来影响的新证据,让人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Merci docteur Moizan. Je vous lis maintenant trois témoignages reçus par mail.

谢谢你,莫雷医生。现我给你读一下我们的三位观众来信。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Nous avons recueilli les témoignages de sept clients parfaitement indépendants.

我们已经采纳了7个十分不同客户的意见

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et, j'ai choisi ce témoignage parce que Vanessa nous parle d'un test.

我选择这份证言,因为Vanessa跟我们提到了一种考试。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux aller jeter un œil, il y a des témoignages vidéo également.

你可以去看一眼,还有视频版的证言

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'adore ce genre d'histoire de témoignage de personnes qui ont deux cultures ou plusieurs cultures.

我喜欢包含两种或者多种文化的人物证言类的故事。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

A quoi pensait-il ce jour-là ? Curieux témoignage d’un passé désormais révolu.

那天些什么?这真是一个对过去的奇怪见证

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un témoignage formidable pour connaître la vie et les goûts du peintre.

这是了解画家生活和品味的绝佳证据

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On a aussi un témoignage qui nous dit gros seins au lieu de croissants.

我们还有一个证词把羊角面包croissants读成gros seins。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On parlait aussi de vingt-trois officiers qui étaient venus accabler Dreyfus de leurs témoignages.

们还告诉我们,有23名军官的出庭作证不利于德雷夫斯

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le bordel quoi… Une vaste collecte de témoignages écrits commence.

局面真是一团糟… … 开始了一项大规模的书面证言收集。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi eux, trois auteurs du XIVe siècle ont livré des témoignages importants.

其中,十四世纪的三位作家提供了重要的证词

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Il se rendait ce témoignage que jamais il n’avait dû un sou à personne.

扪心自问,不曾欠过任何人一个苏。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est finalement le témoignage d'un chasseur local, Augustin Gregory, qui se révèle déterminant.

最终,当地猎人Augustin Gregory的证词,起到了决定性作用。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

La Reine Fabiola nous laisse un grand témoignage d'espoir et d'optimisme.

法比奥拉王后留给我们的是一个充满希望和乐观的巨大遗产

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接