Micro-vis de produits de précision (M0.8-M5), en tournant la vis, vis froid troublant.
产品有精密微型螺丝(M0.8-M5),车削螺丝,冷镦螺丝。
Cet acte malavisé est pour nous troublant.
我们对这一错误举动感到费解。
Ces renseignements sont particulièrement troublants, pour le moins.
报肯定是人感到安。
La situation est particulièrement troublante pour deux raisons contradictoires.
这种特别人安有两个相互抵触原因。
La situation décrite dans ce rapport est extrêmement troublante.
报告中所述局势人十分安。
Nous trouvons pour le moins troublant de faire une telle constatation.
从他答复中可以看出,正是如此;这最起码可以说是一个人非常安发。
Cela semble suivre une logique particulière et recéler une dimension idéologique troublante.
这看来有一个特别模式,并包含了一个人安意识形态层面。
En Asie du Sud et en Asie centrale la situation est particulièrement troublante.
南亚和中亚尤其人安。
Toutes ces questions, et beaucoup d'autres du même ordre, sont véritablement troublantes.
这些以及其它很多类似问题实人安。
Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.
他动,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物。
Le vide continu en termes d'un processus de paix actif est particulièrement troublant.
积极和平进程方面持续真空,尤其人安。
Sa propre région vit le résultat de cette tendance d'une façon particulièrement troublante.
她所处地区正在艰难地经历这种倾向造成麻烦。
Les implications et les conséquences de la prolifération des armes légères sont très troublantes.
小武器扩散影响与后果人严重安。
Nous sommes confrontés à des tendances indéniablement troublantes qui doivent être inversées de toute urgence.
我们面对着容否认人安趋势,迫切需要予以扭转。
L'évolution récente de la situation du monde en matière de sécurité est particulièrement troublante.
全球安全形势近期动向人深为安。
L'aspect le plus troublant des mines antipersonnel, ce sont leurs effets aveugles et imprévisibles.
关于杀伤人员地雷最人安,就是其具有加区别和无法预测影响。
Nous trouvons aussi l'attitude du RCD, telle que décrite par M. Guéhenno, très troublante.
刚才盖埃诺先生通报刚果民盟态度我们很安。
Nous avons assisté, récemment, à plusieurs actes de violence et d'extrémisme extrêmement troublants en Macédoine.
最近,马其顿发生了人非常震惊暴力和极端主义行为。
C'est dans ce contexte que j'aimerais partager avec vous des nouvelles très troublantes.
在这方面,我愿与大家分享一些非常人安消息。
Mme Bernard dit qu'il est troublant d'apprendre que certaines ordonnances judiciaires ne sont pas respectées.
Bernard女士说,获悉一些司法命得到尊重,这种状人感到安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Deux images très troublantes » , estime le député insoumis Alexis Corbière.
" 两令安的照片" ,叛军议员亚历克西斯-科比埃说。
Rien n'est plus troublant, plus inquiétant, plus effayant, parfois, qu'un marécage.
没有什么地方比沼泽地带更叫心神定,更令安,更使惊恐的了。
Ce sont des sentiments troublants qui peuvent t'empêcher de fonctionner au quotidien.
这些令安的感觉可能会妨碍你的日工作。
Tout le monde sent bien qu'un pas a été franchi et que ce pas-là a quelque chose de profondément troublant.
每个都感到我们跨越了新的一步,这一步让十分安。
Cette sélection sur catalogue peut paraître troublante, mais pour l'instant en Inde, aucune loi ne l'interdît.
这种通过目录选择的方式看起来让安,但目前在印度,还没有法律禁止这样做。
En trois petites minutes seulement, le résultat est troublant.
短短三分钟,结果令安。
Et ça c’est vraiment très très troublant, c’est très communicatif.
这真的令安,具有沟通性。
Plus rangé, plus organisé, donc c'était assez troublant pour lui.
更加井然有序,更加条理分明,这让他感到相当困扰。
La personnalité du suspect, Ryan Wesley Routh, est assurément troublante et contradictoire.
嫌疑·韦斯利·劳斯 (Ryan Wesley Routh) 的性格无疑令安和矛盾。
Eh bien pas si sûr, car l’écrivain s'inspire de faits bien réels, des événements troublants qui vont semer le doute.
嗯,我太确定,因为作者的灵感来自于真实的事实,令安的事件往往会让产生怀疑。
L'idée que les gens qui t'entourent oublient qui tu es peut être assez troublante.
一想到周围的会忘记你是谁,你就会感到安。
L'élément le plus troublant n'a jamais été retrouvé, mais il a laissé des traces.
最令安的因素从未被发现,但它已经留下了自己的印记。
Avec la nouvelle star française, un mimétisme troublant.
- 与新的法国明星,令安的模仿。
Arnaud Askoy, sur scène, c'est une présence troublante.
- Arnaud Askoy,在舞台上,这是一个令安的存在。
On a comparé leurs déclarations et c'est troublant.
我们比较了他们的声明,这令安。
Elément suffisamment troublant pour les enquêteurs, qui ouvrent cette fois une enquête pour enlèvement et séquestration.
对于调查员来说, 这已经足够令安了,他们这次对绑架和强制监禁展开了调查。
Parmi ces informations, un témoignage troublant.
在这些信息中,有一个令安的证词。
Choquant pour certains, troublant pour d'autres.
让一些震惊,让另一些感到安。
Puis se posa ce problème troublant : que deviendrait-il ?
然后出现了这个令安的问题:它会变成什么样子?
Autre détail troublant: le suspect entretenait des liens avec plusieurs terroristes.
- 另一个令安的细节:嫌疑与几名恐怖分子有联系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释