有奖纠错
| 划词

Il est en train de grignoter notre triomphe .

他正在一点点蚕食我们的胜利果实

评价该例句:好评差评指正

Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.

她推荐他们去游览巴黎圣母,凯旋门并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。

评价该例句:好评差评指正

Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.

这次的成功,让他的3D作品将在奥斯卡上获青睐。

评价该例句:好评差评指正

Le jeans triomphe en France à partir de 1967.

从1967年开始,牛仔裤在法国空前流行起来

评价该例句:好评差评指正

L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.

凯旋门是巴黎著名的建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Ce spectacle a fait un véritable triomphe.

这次演出获了一真正的胜利

评价该例句:好评差评指正

Sa venue a été un triomphe auquel un million de personnes a assisté.

此行是一100万人所目睹到的胜利

评价该例句:好评差评指正

Les triomphes ont été les nôtres puisque c'est nous qui avons fait la paix.

这是我们的成绩,因为是我们实现了和平。

评价该例句:好评差评指正

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于我们,失败也属于我们。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.

我们分享经验、胜利悲剧、抱负。

评价该例句:好评差评指正

Le monde s'apprêtait à célébrer le triomphe du processus de paix au Moyen-Orient.

迄今一段时间以来,我们和界都在等待和平进程成功

评价该例句:好评差评指正

L'histoire récente du Moyen-Orient a connu de nombreuses tragédies et quelques triomphes.

中东近代史上经历了许多悲剧,也经历了一些胜利。

评价该例句:好评差评指正

L'accomplissement du mandat du Tribunal serait en effet un triomphe pour la civilisation.

事实上,如果法庭能够顺利执行其任务,这将是人类良知的胜利。

评价该例句:好评差评指正

Je sais qu'il a célébré ce triomphe comme s'il était Colombien.

我知道,他庆祝哥伦比亚的胜利,就好象他是一位哥伦比亚人似的。

评价该例句:好评差评指正

Nous traversons une époque profondément tragique, mais aussi une époque de triomphes qui appellent l'éloge.

我们处于大悲剧时代,同时又处于值称赞的胜利的时代。

评价该例句:好评差评指正

C'est le triomphe d'un modèle - le triomphe d'une philosophie résultant de l'effondrement d'une autre.

这是一种模式的胜利——一套思想体系由于另一套的崩溃取的胜利。

评价该例句:好评差评指正

La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.

同时,James Baker先生辞职,可视为摩洛哥外交的一次胜利。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule guerre où la victoire finale signifiera le triomphe de toute l'humanité.

这是唯一的一场战争,其最终胜利将意味着全人类的凯旋。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera le triomphe de la diplomatie et du multilatéralisme.

它将是外交和多边主义的胜利。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fera que garantir leur triomphe.

这样只能保证他们取胜利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oh, c'est beau Paris depuis l'Arc de Triomphe !

哦,从旋门巴黎多美丽!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Elle montera sur le Rocher du Triomphe.

她将登上旋崖。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Son « J'ai connu ça avant eux » marquait plus de malheur que de triomphe.

他那句" 这种滋味我在他们之前就尝过了" 与其说表明了他的得意,不如说表明了他的不幸

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Aujourd'hui, la FM triomphe sur l'ensemble du territoire.

今天,FM战胜了整

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Or, parce que c'est le triomphe de Chanel.

金色,象征着香奈儿的胜利

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Enfin, il se recueille sur la tombe du Soldat inconnu sous l’Arc de Triomphe.

最后,他到旋门下的无名战士墓前祭拜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

L'Inde des Maharadjahs fait un triomphe à la reine.

印度王公热情欢迎女王的到

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

M. de Rênal regardait sa femme d’un air de triomphe.

德·莱纳先生望着他的妻子,好得意

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Viens Bao ! Allons voir l’Arc de Triomphe !

Bao,我们旋门!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Car les grandes comédies populaires ne triomphent pas seulement sur le terrain du rire.

因为大众喜剧不仅在好笑上取得胜利

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Le peuple en donnera la cantate du triomphe de l'élu.

人们会合唱选举之赞歌。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette coquille, dis-je en montrant l’objet de mon triomphe.

“就这贝壳。”我指着我的战利品说道。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Ce n'est pas, d'ailleurs, que je désespère le moins du monde du triomphe.

我没有一刻感到绝望,我知道真理会取得胜利

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur triomphe est dynastique, politique et culturel.

他们的胜利是王朝、政治和文化的胜利。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

On nous observe, on vient à notre rencontre, nous allons être portés en triomphe.

大家都在盯着我们,大家都前迎接我们,我们将被举起欢呼胜利

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Séducteur, hypnotique, trompeur, il triomphe toujours, s'empare de leurs économies, et disparaît dans la nature.

作为一诱惑者、催眠者和骗子,他总是能够取得胜利,夺取他们的积蓄,然后消失在大众视野中。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Numéro 3, le mot triomphe ne rime avec aucun nom commun de la langue française.

第三,胜利词在法语中不与任何普通名词押韵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.

这一开除却救了我。我可以放弃法庭上的光荣了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La conquête de ce premier outil fut saluée comme un triomphe.

制成第一批工具以后,他们胜利地欢呼起

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le mouvement ouvrier allemand y entend le chant de triomphe de millions d'oppressés.

德国工人运动将其视为数百万被压迫人民的胜利之歌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gomphidius, Gomphie, Gomphocarpus, Gompholobium, Gomphonema, gomphose, Gomphosus, Gomphotherium, Gomphrena, Gomphus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接