有奖纠错
| 划词

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”部曲形式。

评价该例句:好评差评指正

Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.

风格自1960年“奇遇”部曲确立,被认为是自省式电影先河。

评价该例句:好评差评指正

C'est le premier volet d'une trilogie, à laquelle je pense depuis longtemps, et pour laquelle je me sens armé, aujourd'hui.

这是部曲,很久以来我认为,为什么我觉得武装。

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'aune du troisième terme de la trilogie « DDR », le R de réinsertion, que s'évalue le degré de fiabilité du programme.

复员方案部曲部分——即重返社会部分——是我们据以评估项方案可靠程度措施。

评价该例句:好评差评指正

Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.

我们祖先给我们留下了土著不原则:不撒谎、不偷窃和不示弱。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la population ne respecte pas cette trilogie, c'est-à-dire lorsqu'elle ne dénonce pas les rebelles ou ne fuit pas à leur approche, elle court le risque d'être considérée comme rebelle.

如果民众不尊重这种方合作,即如果他们不检举叛乱分子或他们到来时不逃离,他们便有可能被认为是叛乱分子。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sûrs que la trilogie de résolutions adoptées par le Conseil de sécurité ce mois sera au profit du rétablissement de la paix au Soudan et de la prospérité de son peuple.

我们相信,安全理事会本月份通过决议有助于苏丹恢复和平和苏丹人民重享繁荣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exagération, exagéré, exagérément, exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接