有奖纠错
| 划词

Et pourtant, il ne se hate jamais : il prend son temps pour faire tressaillir toutes les fibres de son corps, les unes après les autres.

然而,却从来都是不愠不火,时间,使浑身的神经一个一个的开始颤动

评价该例句:好评差评指正

La portière s'ouvrit. Un bruit bien connu fit tressaillir tous les voyageurs: c'étaient les heurts d'un fourreau de sabre sur le sol. Aussitôt la voix d'un Allemand cria quelque chose.

开了!一阵听惯了的声音教所有的旅客感到;那正是军刀鞘子接接连接撞着路面。立刻就有一个日耳曼人的声音嚷着几句话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dispersif, dispersion, dispersité, dispersive, dispersivit, dispersivité, dispersoïde, disphénoèdre, disphénoïde, disphénoïdique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables 二部

Cosette tressaillit comme si la terre eût tremblé sous elle. Elle se retourna.

珂赛特吓跳,以为地塌下去。她转回头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Ce nom le fit tressaillir comme si un éclair lui eût passé devant la face.

名字使他大吃,好象有道电光在他的面前闪过。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle tressaillit. Un homme vêtu de noir entra tout à coup dans la cuisine.

穿黑衣服的男人突然走进厨房。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tout à coup le Nautilus s’arrêta. Un choc le fit tressaillir dans toute sa membrure.

突然,“鹦鹉螺号”停下来。阵撞击使整船体都颤动

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Silence ! dit madame Bonacieux en tressaillant.

“别声!”波那瑟太太怔忪地说道

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 三部

Quelquefois M. Mabeuf tressaillait à un coup de sonnette.

有时马白夫先生听到门铃响而惊动起来

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 三部

Le prisonnier tressaillit et leva les yeux sur Thénardier.

被绑人,抬起眼睛望着德纳

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Julien tressaillit et fit un saut en arrière.

于连惊,朝后跳步。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Mathilde tressaillit ; ses yeux prirent une expression étrange.

玛蒂尔德哆嗦;她的眼中有种奇怪的表情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

Jean Valjean tressaillait dans le plus obscur de sa pensée.

冉阿让在他思想最深处发抖

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'œil bleu de Maugrey tressaillit légèrement en observant Harry.

穆迪的蓝眼睛量着哈利,眼珠在眼窝里微微颤动着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hagrid tressaillit en entendant prononcer le nom.

海格听到这名字,畏惧地向后缩下。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette cartouche d'apparence primitive que Wade tenait entre les mains fit tressaillir Cheng Xin.

这时,维德手中那颗看似原始的子弹让程心浑身发冷

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un muscle tressaillit sur la mâchoire de Rita.

丽塔嘴部的肌肉抽搐下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Hagrid lança un regard oblique à Harry et sa barbe hirsute tressaillit.

海格瞟哈利眼,胡子抖动着

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les coins de la bouche de Dumbledore tressaillirent.

邓布利多的嘴角

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les autres tressaillirent en entendant prononcer le nom.

听到那名字,其他人都缩脖子

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Quelques semaines après, Julien tressaillit en recevant une lettre ; elle portait le timbre de Paris.

礼拜之后,于连接到封信,不免哆嗦;信上盖有巴黎的邮戮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Madame Magloire n’eut pas même la force de jeter un cri. Elle tressaillit, et resta béante.

马格洛大娘连叫喊的力气都没有。她大吃变得目瞪口呆。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Qui te l’a dit ? fit-elle en tressaillant.

“谁说的?”她哆嗦着说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


disputé, disputer, disputeur, disquaire, disqualification, disqualifier, disque, disque compact, disquette, disquisition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接