Le principal la vente d'une variété de ruban transparent, boîtes en carton ondulé.
主要销售各种带、瓦楞纸箱。
Transparente, la fleur qu'il a sentie, enfant, Au filigrane bleu de l'âme se greffant....
那朵的花,他在孩子时闻见过, 就在灵魂潜入时蓝色的水痕里。
L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.
只要心还,就能折射希望。
Chaque septembre, le ciel est bien clair, l’air est bien transparent et frais.
每个九月,天空这样媚,空气如此又凉。
La production de PVC transparent de caisses en plastique, petit usure.
生产的PVC塑盒度好,磨损小。
Les principales opérations de pension, des navires et transparente.
主要经营中板,船板及无缝管。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司的收入是的,利不大,追求的是流量。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、和有效率的系统。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其度并对会员国的策负责。
Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.
它们将有机会参加一个而不限名额的进程。
Le système électoral est complètement transparent et il existe des mécanismes de règlement des différends.
美国的选举制度是完全的,用各项进程和程序可能出现的任何分歧。
Le processus d'examen des recommandations doit être ouvert, transparent et n'exclure personne.
审议建议的进程应当是开放、和包容性的。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的政府间进程应该和具有包容性。
Ses délibérations et travaux devraient être ouverts et transparents.
其程序和工作应做到公开和。
Ce traité doit être transparent, non discriminatoire et négocié sur une base multilatérale.
这项条约应该满足和非歧视性的标准,而且应该通过多边谈判缔结。
Ce faisant, nous devons être honnêtes, objectifs et transparents.
在这样做的时候,我们必须诚实、客观和。
À cet égard, le processus préparatoire doit être efficace, ouvert, transparent et participatif.
在这方面,筹备过程必须有效、公开、和全面。
Toutes nos activités nucléaires sont entièrement pacifiques et transparentes.
我们的所有核活动完全是和平和的。
Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.
我们只有通过公开和的工作方法,才能做到这一点。
La détermination du mérite doit être équitable et transparente.
确定才能时必须做到既公平又。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La parole est claire, l'information est transparente et nous continuerons de la donner.
我们将继续提供明确的发言以及公开透明的信息。
Je tiens à ce que celle-ci se fasse dans un cadre totalement transparent.
我希望完全透明的框架中完成此工作。
Ça vous montre à quel point ils sont transparents.
这表明了他们是多么的透明。
C'est ce qu'on pourrait appeler un petit peu des mots transparents.
这就是所谓的“透明单词”。
Elle a sur la tête un grand voile bleu transparent qui couvre ses bras.
她头上有遮住了胳膊的蓝色透明头巾。
Certains sont plus ou moins transparents, certains sont des faux amis.
有些或多或少比较明显,有些则是混淆的词汇。
Donc gélifié, ça va former une pâte transparente.
所以凝固后会形成透明的“面皮”。
Là il n'est plus blanc, il est transparent carrément le truc !
黄不是白的了,而是透明的了!
Puis représenter les mouvements des personnages sur des feuilles transparentes.
然后透明纸上来表角色的动作。
Pour être transparent, j'ai personnellement voté pour Emmanuel Macron.
坦白地说,我个人投票给了埃马纽埃尔-马克龙。
J'avais pas fini je suis transparent ou quoi ?
我还没说完,我是透明人还是什么?
Ce petit poisson transparent vit dans les profondeurs océaniques.
这种小型透明鱼生活深海中。
« Entre parenthèse...celle que tu trouves trop transparente. »
" 括号 那件你觉得太透的。"
Après, donc, on recouvre cette poste de couleur avec une couche de cristal transparent.
之后,因此,我们用透明水晶层重新覆盖有颜色的管子。
Je peux le rendre invisible, enfin transparent.
我可以让它看不见,最后透明。
Les photos avec des basses transparentes, et tout genre.
透明的低音乐器图片,以及类似的切。
J'ai mis une coque, c'est un trimaran de 20 mètres de long complètement transparent.
我装上了船体,它是艘完全透明的20米长的三体船。
Les eaux désertes étaient admirablement transparentes et d’une diaphanéité que rien ne saurait peindre.
汪洋无物的海水显得十分透明;这种透亮性简直无法形容。
Ensuite, je vais couler la panna cotta dans des petits verres transparents.
然后我会把布丁倒进透明的小玻璃杯里。
Il n’existe pas d’information d’ordre militaire qui puisse être totalement transparente.
“没有任何个军事行动是信息对等的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释