Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重要的事要商,偷偷溜走。
Ils hausseront les épaules et vous traiteront d'enfant !
他们一定耸耸肩膀,把你当作孩子看待!
Il a quelque chose importante à traiter, il se fait la malle.
他有重要的事要处理,不辞而别了。
Je ne peux pas traiter avec vous sur cette base-là.
在这个基础上我无法同。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我们应该盛情款待顾客。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心做事,诚实待人,公平交易。
On ne peut traiter à part ces questions tant elles sont imbriquées.
这些问题联系得如此紧密,不能开处理。
Les clients peuvent traiter tous les types de semi-finis les spécifications du produit.
可按客户需求加工各种规格成品半成品。
On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.
人们想法把我们视作进行社学研究的对象。
Le monde est tres grand, mais moi ,je ne veux que te traiter bien.
“世界那么大,我只想对你好”这句话能翻译成法语说吗?怎么说呢?
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要的问题不能轻率处理。
Prévu pour traiter les ventes en ligne à Fuzhou, province de Jiangxi.
网上销售地址定在江西省。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
在流血。最好找个医生看看这伤口。
Afin d'aider les grands-unique usine de traiter avec l'ensemble de la vaste inventaire de vêtements.
帮助各大工厂处理各种整单的量大的库存服装。
La société a pour but de traiter sincèrement avec chaque client de bonne foi.
本公司的宗旨是真诚对待每位有诚意的客户。
Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.
中国外交部将努力适当处理这起事件。
Au nom de leurs clients peuvent être traitées automobile, accessoires de moto!
可以代客户加工汽车,摩托车配件!
Bonne compagnie les équipements qui peuvent traiter une variété de formes parties.
本公司设备优良,能够加工各种形状的零件。
Premièrement, la toxicomanie devrait être traitée comme une maladie.
首先,应当将吸毒作为一种疾病加以治疗。
Le produit est applicable à un large éventail de tensioactif capacité à traiter.
该产品适用范围广,表面活性处理能力强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il peut traiter tout type de fichiers et être synchronisé avec un ordinateur.
他可以处理任何文档还可以和电脑同步。
J'aurais pas dû vous traiter comme ça.
我不该那样对你。
C'est comme ça vous traitez les hommes ?
你就这样对待男人吗?
Elle nous oblige à les regarder en face, à les traiter avec fermeté.
她让我们直面伤害,独自思考问题所在。
L'Académie proposa alors de créer un établissement destiné à traiter la rage.
科学院因此提议建立一个机构专门用于治疗犬病。
Il y a deux principales façons de traiter ces déchets.
处理这些垃圾方式主要有两种。
C'est le dossier le plus difficile à traiter de l'entreprise !
这是公司最难处理材料了!
Et voilà ! Comment traiter l'aubergine en 14 minutes.
好了!如何用14分钟处理茄子。
Est-ce qu'en tant que blanc, moi j'ai le droit de traiter de ce problème?
作为白人,我有权处理这个问题吗?
Eh bah, c'est ça de traiter moi de tricheur pendant qu'il est!
嘿,你这是把我当骗子看呐!
Je trouvais intéressant de traiter ce sujet un peu différent sur les limites des athlètes.
我觉得探员极限这一稍微不同话题很有趣。
Il y a des calamars, il faut les traiter, les calamars.
我们得处理这些鱿鱼。
Tu l'as traitée de conne et tu lui expliques qu'elle a tort.
你骂她是蠢货,还跟她解释她错了。
Comment vous me traitez? Comment je traiterai mon neveu.
您怎么对我,我以后就怎么对我外甥。
Ce viticulteur bio avait refusé de traiter préventivement ses vignes aux pesticides.
这位有机酿酒师拒绝用农药预先处理他葡萄藤。
Moi, président de la République, je ne traiterai pas mon Premier ministre de collaborateur.
作为共和国总统,我不会把我总理当作合作者。
Pourquoi vous le traitez de cette façon ?
为什么你要这么对他?
À D'accord,nous aussi nous traiterons très sérieusement cette affaire.
好。我们也会认真对待这笔交易。
Ces sujets se traitent facilement en dix minutes.
这些话题可以在10分钟之内轻松涵盖。
Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.
马丁一家人把住在他们家中国人当成是自己家人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释