Ce robinet est cassé, il goutte toutes les 30 secondes.
这水龙头坏了,它每隔30秒才滴一滴水。
Il connaît toutes les ficelles de la finance.
他掌握金融业的全部诀窍。
Elle va au cinéma toutes les semaines.
她每周都去看电影。
Il est un élève fort dans toutes les matières.
他是一各门科目都不错的学生。
Elle a couru de toutes ses forces le jour de l'examen.
考试那天她用尽全力在跑。
C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这是一纯粹杜撰的故事。
Devenir une fée est le rêve de toutes les filles.
成为仙女是所有女孩的梦想。
Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.
有许多面向各类者群阅的书。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶地看到各种各样的钟在以奇怪的方式走动。
Il a des idées toutes faites.
他有一些陈词滥调的想法。
Ils participent ensemble à toutes les activités : la peinture,la gravure et même la sculpture.
他们一起参加了各种活动:油画、版画甚至雕塑。
Elles ont toutes un vélo.
她们都有自行车。
La principale production de toutes sortes de bonbons, de la nourriture.
主要生产各种糖果、食品。
De toutes facons, je vais demander l’avis de son pere.
不管怎样,我得征求他父亲的意见。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
一样是一位天才,从小就和莫扎特在欧洲各皇宫廷表演。
Ayant terminé toutes mes lettres, je suis sorti.
写完我的信我就出去了。
Il est fermé à toutes les nouveautés.
他对新事物不闻不问。
A la bourse de Paris, toutes les valeurs financières ont largement chuté à la mi-journée.
巴黎证券交易所的所有金融证券都在中午大面积下滑。
Une si grande fortune couvrait d'un manteau d'or toutes les actions de cet homme.
这么大的产给这位富翁的为人行事披上了金丝编织的外衣。
” Il sembla qu’il ramassait toutes ses forces pour prononcer cette phrase.
他好像聚集起所有的力气才说出这句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.
我喜欢用各种颜色的粉笔画画。
Mais pourquoi vous posez toutes ces questions ?
可是为什么您提这些问题?
Il était généraliste, c'est-à-dire qu'il soignait toutes les maladies.
他是个全科医生,就是说他负责所有的疾病。
Durant ces 70 ans, nous avons avancé avec détermination et en surmontant toutes les difficultés.
70年披荆斩棘,70年风雨兼程。
En effet, toutes les œuvres présentées ici sont chargées d'exotisme.
事实上,这里所有的展品都充满着异国情调。
La bande dessinée qui est traduite dans presque toutes les langues du monde.
一本几乎被译成世界上所有的语言的环画。
Ces concours étaient très difficiles, il fallait que les candidats passent toutes les sélections.
考试很难,要层层选拔。
Le Muséum d’Histoire Naturelle nous accompagne dans toutes ces démarches.
自然历史博物馆陪伴着我们进行所有这些举措。
Vous voyez là, toutes ces espèces de petites taches de gras ?
你们看到了吗,这些小油渍?
Vous inquiétez pas, vous avez toutes des corps de stars.
你是没有意识到,你有一个完美的星身材。
Tu pourrais acheter un poulet rôti et des salades toutes prêtes à la charcuterie ?
你可以买一只烤鸡和已经做好的沙拉吗?
Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.
消防队员每15分钟来一批,尤其是在多姆山省和阿列省。
On a l'impression de boire un bout d'histoire avec toutes ces générations.
感觉就像和那代人一起品鉴了历史。
Ça achemine l'alimentation dans toutes les assiettes.
它把食物送到所有的盘子里。
Semblable à toutes les femmes timides, elle avait étudié le caractère de son seigneur.
象所有胆小的女人一样,她早已识得老爷的脾气。
Il peut voir les fractures tumeur ou infections sur toutes les parties du corps.
他可以看到身体任何部位的肿瘤骨折或感染。
Ils l'ont en revanche cartographié sous toutes ses coutures.
相反,他们从各个角度拍摄它。
Heures toutes blanches ; presque toutes pareilles.
共度的时辰,几乎都一样纯净。
L'année a quatre saisons, c’est pareil dans toutes les zones tempérées.
在所有的温带地区。一年每有四个季节。
A ou B? - Elles sont toutes les deux très bon.
A或B?-两盘都很美味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释