有奖纠错
| 划词

Julie fait de la bicyclette tous les matins.

朱莉每天早都骑自行车锻炼身体。

评价该例句:好评差评指正

Cette machine tombe en panne tous les mois!

这台机子每个月总要出故障!

评价该例句:好评差评指正

Il y a des places libres dans tous les wagons.

每节车厢都有空位。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous raconté leurs malheurs.

诉说了自己的不幸。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées se promènent dans le parc tous les jours.

老年人每天都在公园散步。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons invité tous nos amis.

邀请了我所有的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克旗帜的蓝色、色、黑色、绿色和红色代表了世界所有的国家。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours, je me lève à sept heures du matin et je me couche vers onze heures du soir.

每天, 我都早七点起床,晚十一点左右睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Il est aimé et respecté de tous.

他受到所有人的爱戴与尊敬

评价该例句:好评差评指正

Cet homme politique est respecté de tous.

这个政治人物受到所有人的尊重

评价该例句:好评差评指正

Dans un spectacle, dans un bal chacun jouit de tous.

在一场演出中,在一场每个人都享有所有人的舞会中

评价该例句:好评差评指正

Amour secret, cacher tous ses sentiments ??

暗恋,掩藏所有的感情??

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à tous les clients viennent consultatif!

欢迎顾客前来咨询!

评价该例句:好评差评指正

Tu as des cours tous les matins ?

你每天午都有课吗?

评价该例句:好评差评指正

Oui, ils vont bien tous les deux.

是的,他挺好的。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux enregistrent des titres en 1934.

1934年,两人开始录制歌曲。

评价该例句:好评差评指正

Maman, ce sont tous mes cadeaux ?

妈妈,这些是我的礼物吗?

评价该例句:好评差评指正

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面的油画颜料是是半湿的。

评价该例句:好评差评指正

Ne parlez pas tous à la fois.

别一起说。

评价该例句:好评差评指正

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

应当坚决镇压一切反革命分子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动DIDOU

Le problème, c'est qu'on ne tiendra pas tous sur mon vélo.

是我的自行车载不了所有人

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il tire sur tous qui bougent sans scrupule.

它朝所有东西乱开枪。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça y est ! Bon alors, bonjour à tous.

好了!大家

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Tous d'anciens élèves et tous ont signé.

“这都是我以前的学生,都是签名照片。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Bonsoir à tous. Deux finalistes sur un plateau.

大家晚上好。台上的是两名决赛选手。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Bien sûr, Dic ! Et tous ces mots ont une origine ancienne.

当然了,Dic!所有这些单词都有一个很古老的词源。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

En ce bel anniversaire, nous sommes tous au rendez-vous!

这个美丽的生日 大家来赴约!

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le bonheur sera bientôt accessible à tous.

幸福很快就会触手可及

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Alors, finalement, tes voisins ne sont pas tous « très gentils » !

这样,你的邻居并不是很“友好”啊!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Gayant est un homme courageux, joyeux et aimé de tous.

Gayant是一个勇敢、快乐的人,受到所有人的喜爱

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Il n'y a pas d’échelle de mesures commune à tous.

没有适用于所有人的通用衡量标准

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑

Il combat pour la justice. II doit être généreux avec tous.

正义而战,必须对所有人都慷慨

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Je suis plus rupin que vous tous ! Décarrez, nom de Dieu !

我比你们都强!滚开!妈的!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tous qui est rouge est chaud, tous qui est chaud est rouge.

所有红色的东西都是热情的,所有热情的东西都是红色的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En fait, on est tous faits différemment, on est tous programmés différemment.

其实,我们生来就不一样,有着不同的机制。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ces derniers mois, la situation à Hong Kong a retenu l’attention de tous.

近几个月来,香港局势牵动着大家的心

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Entrez, dit Morrel, entrez, car je présume que vous êtes tous à la porte.

“进来,进来吧!”莫雷尔说,“我料到你们在门口。”

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

C'est pour ça qu'on le fait tous, et à tous les stades de notre vie.

也因此所有人都做这事 各个年龄阶段都会。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Parce que ça veut dire qu’on a tous beaucoup en commun.

这说明我们大家都很像。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Sonia, Paris vingtième. Bonjour à tous les auditeurs !

我是Sonia, Paris vingtième。所有的听众们,大家好!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接