有奖纠错
| 划词

Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.

我还个愚蠢晚会,除闷热我还要忍受蚊虫叮咬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le baron perché

Il ne descendit pas, sauta d'une frondaison à l'autre, passa d'un olivier à l'autre, et disparut de leur regard dans la touffeur des feuilles argentées.

没有下降,而是从片树叶跳到另片树叶,从棵橄榄树跳到另棵橄榄树,然后消失在闷热银色叶子中。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La touffeur annonçait la pluie, la première de l'année, mais la transparence de l'air et le silence dominical du port semblaient appartenir à un mois clément.

闷热天气预示着场雨,但空气透明度和港口周日寂静似乎属于个温和月份。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ainsi, en se traçant un chemin dans la touffeur du bois, il arriva en un lieu où il vit, droit devant lui, deux yeux qui le fixaient, jaunes, entre les feuilles.

因此,当穿过闷热树林时,来到看到,正前,有两只黄色眼睛在树叶之间盯着

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Au lieu du charabia des perroquets et du scandale invisible des singes qui, en d'autres temps, augmentaient la touffeur de la mi-journée, n'était que le vaste silence de la terre ravagée.

鹦鹉胡言乱语和猴子无形丑闻在其时候加剧了正午闷热,而只有被蹂躏广阔寂静。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Ils attendaient depuis trois grandes heures, dans la touffeur d'un après-midi de début d'été, un peu couvert, nuageux – on mitonnait dans les cuirasses, comme dans des marmites mises à cuire à feu doux.

们已经等了三个小时,在个初夏午后闷热天气里,有点阴沉,多云——们在胸甲里炖着,就像在小火煮锅里样。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le docteur Juvenal Urbino remit la lettre historique qui se perdit plus tard avec d'autres paperasses et dont on ne sut plus jamais rien, et la touffeur des discours faillit asphyxier toute la délégation.

尤文纳尔·乌尔比诺博士移交了这封历史性信件,这封信后来与其文件起丢失了,对这封信无所知,演讲窒息热度几乎使整个代表团窒息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接