有奖纠错
| 划词

Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.

当我看到这只猫,我真的很想摸摸它的毛。

评价该例句:好评差评指正

Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.

我明天跟他电话联系

评价该例句:好评差评指正

Elle veut toucher le ciel.

她想要触摸蓝天。

评价该例句:好评差评指正

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一赢得公众的同情

评价该例句:好评差评指正

La soie est douce au toucher .

是不是丝,一摸就知道。

评价该例句:好评差评指正

Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.

“是的,是些比涉及我自己更深地触怒我的话。

评价该例句:好评差评指正

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受到了一定程度的波及并将撤离该岛。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.

由于实是太高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

连圣物,橱窗被一一抚摸拥抱。

评价该例句:好评差评指正

4, je ne toucherai plus un torchon; plus un casserole!

我再不用抹布和平底锅了!

评价该例句:好评差评指正

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚,她的答辩却并未赢得场公众的同情

评价该例句:好评差评指正

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱的Agnes,你的来信让我既感动又迷惑。

评价该例句:好评差评指正

Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

一旦它碰到了大地,那一天就是它死亡的日子!

评价该例句:好评差评指正

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠近,但不能互相碰到

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.

(除了触及我还触及了其他人)。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne touchaient plus ce sujet de tout 1'après-midi.

他们整个下午都不再接触此问题。

评价该例句:好评差评指正

J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.

我非常感激我心情低落时,朋友们给我的安慰。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de l'eau-usines touchées par des catastrophes naturelles, la pollution-free.

采用天水碓击打成,无污染。

评价该例句:好评差评指正

Vous touchez du doigt le point essentiel.

您把要给指出来了。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

但是,我们很清楚这很少会触及我们的心灵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détiser, détisser, détitrage, détonabilité, détonant, détonateur, détonation, détonement, détoner, détonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Je joue sans toucher le beau .

我始终不到美好的音符。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

我几乎没碰到您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Mais j'ai quand même besoin de voir et de toucher le produit avant d'acheter.

但在购买之前我还是需要实地去看和触摸品。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les villes touchent de l’argent pour les installer et des publicités peuvent être affichées dessus.

城市获得资金来建立公交车候车亭,在那上面可以张贴广告。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体几乎没有接触

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Jusque-là, elle avait juré de mourir plutôt de faim que de toucher à sa pendule.

直到今日,她也许忆起她曾起誓说过宁愿饿死,也不她的座钟呢。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les premiers seaux, mal lancés, les touchaient à peine. Mais elles se faisaient la main.

先前的回合泼不准水,很难着对。渐渐地泼顺了手,有了准头。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était profondément touchée par ce bouleversement.

变化很让她感慨

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il rit, toucha la corde, fit jouer la poulie.

他笑了,绳子,转动着辘轳。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Ici, les animateurs touchent un petit salaire.

这里,活动组织者的工资很少。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre génération ne touchera plus les dividendes de la paix.

我们这代人不再享有和平的红利。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Tu peux toucher, c'est fait pour ça.

你可以这就是它的价值所在。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On essaie de toucher le tapis avec ses genoux.

试着用膝盖触碰毯子。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La jambe, celui-ci, pour la descendre, on va essayer de toucher le mur d'en face.

腿部,做这动作,放下的时候,我们试着对面的墙壁。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais arrêtez de me toucher le pied !

但是不要我的脚!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’adore pouvoir les toucher, les mettre dans ma poche et les porter avec moi.

我喜欢触摸它们把它们放在口袋里,随身携带。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais toucher du bois quand même.

我要下木头驱邪。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ils ont écrit mon nom sans faute d'orthographe, je suis très touchée.

他们没有任何拼写错误的写出了我的名字,我非常感动

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Par exemple, s’il y a quelque chose qui va m'inquiéter, je vais toucher du bois.

比如说,这段时间如果有不好的事情发生,我就木头。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

S'il y a quelque chose qui va m'inquiéter, je vais toucher du bois.

比如说,这段时间如果有不好的事情发生,我就木头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage, détromper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接