有奖纠错
| 划词

Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.

看到这只猫,很想摸摸毛。

评价该例句:好评差评指正

Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.

明天跟他电联系

评价该例句:好评差评指正

Elle veut toucher le ciel.

她想要触摸蓝天。

评价该例句:好评差评指正

Ses répliques ne touchent nullement le public .

答辩一点也没赢得公众同情

评价该例句:好评差评指正

La soie est douce au toucher .

是不是丝,一摸就知道。

评价该例句:好评差评指正

Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.

“是,是些比涉及自己更深地触怒

评价该例句:好评差评指正

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上居民受到了一定程度波及并将撤离该岛。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.

由于实是太高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

连圣也被一一抚摸拥抱。

评价该例句:好评差评指正

4, je ne toucherai plus un torchon; plus un casserole!

再也不用抹布和平底锅了!

评价该例句:好评差评指正

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲吋满口稚气。然而,她答辩却并未赢得场公众同情

评价该例句:好评差评指正

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱Agnes,你来信让感动又迷惑。

评价该例句:好评差评指正

Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

一旦它碰到了大地,那一天就是它死亡日子!

评价该例句:好评差评指正

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠近,但不能互相碰到

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.

(除了触及触及了其他人)。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne touchaient plus ce sujet de tout 1'après-midi.

他们整个下午都不再接触此问题。

评价该例句:好评差评指正

J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.

非常感激心情低落时,朋友们给安慰。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de l'eau-usines touchées par des catastrophes naturelles, la pollution-free.

采用天然水碓击打而成,无污染。

评价该例句:好评差评指正

Vous touchez du doigt le point essentiel.

您把要点给指出来了。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

但是,们很清楚这很少会触及心灵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défocalisation, défocation, défoliaison, défoliant, défoliateur, défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Je joue sans toucher le beau .

我始终不到美好音符。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

我几乎没碰到车好么!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Mais j'ai quand même besoin de voir et de toucher le produit avant d'acheter.

在购买之前我还是需要实地去看和触摸一个产品。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les villes touchent de l’argent pour les installer et des publicités peuvent être affichées dessus.

城市获得资金来建立公交车候车亭,在那上面可以张贴

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

Sakountala中,身体几乎没有接触

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Jusque-là, elle avait juré de mourir plutôt de faim que de toucher à sa pendule.

直到今日,也许忆起曾起誓说过宁愿饿死,也不钟呢。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les premiers seaux, mal lancés, les touchaient à peine. Mais elles se faisaient la main.

先前回合都泼不准水,很难着对方。渐渐地泼顺了手,双方都有了准头。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était profondément touchée par ce bouleversement.

这个变化很让感慨

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il rit, toucha la corde, fit jouer la poulie.

他笑了,绳子,转动着辘轳。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ici, les animateurs touchent un petit salaire.

这里,活动组织者工资很少。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre génération ne touchera plus les dividendes de la paix.

我们这一代人不再享有和平红利。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Tu peux toucher, c'est fait pour ça.

你可以这就是它价值所在。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On essaie de toucher le tapis avec ses genoux.

试着用膝盖触碰毯子。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La jambe, celui-ci, pour la descendre, on va essayer de toucher le mur d'en face.

腿部,做这个动作,放下时候,我们试着对面墙壁。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais arrêtez de me toucher le pied !

是不要脚!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’adore pouvoir les toucher, les mettre dans ma poche et les porter avec moi.

我喜欢触摸它们把它们放在口袋里,随身携带。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais toucher du bois quand même.

我要一下木头驱邪。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ils ont écrit mon nom sans faute d'orthographe, je suis très touchée.

他们没有任何拼写错误写出了我名字,我非常感动

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Par exemple, s’il y a quelque chose qui va m'inquiéter, je vais toucher du bois.

比如说,这段时间如果有不好事情发生,我就木头。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

S'il y a quelque chose qui va m'inquiéter, je vais toucher du bois.

比如说,这段时间如果有不好事情发生,我就木头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接