Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出现了宽容的思想。
Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.
我自己也一样,作为观众时所能忍受极限很低。
Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.
这场比赛你是一个垄断,所以,我的上帝,只有宽容。
Ce n'est pas un droit, c'est une tolérance.
这按理是不可以的, 这只是一种通融做法。
Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.
阿亚人有宽容的传统,并反对任何形式的极端主义。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰的宽容与国家及其生存密切联系。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿亚人的宽容不仅体现宗方面,而且体现语言和种族方面。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽容的不应该局限于学校。
La tolérance est l'un des principes fondateurs de l'ONU, en quête d'un avenir de paix.
联合国争取和平未来的斗争中,宽容是其所依赖的关键原则之一。
L'Union européenne appuie fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.
欧洲联盟强烈支持秘书长的零容忍政策。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾的是,我们不得不指出,当今世界上我们所目睹的是宽容缺失和隔阂日益扩大。
Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.
正是这种环境使宽容变得重要,使人们认识到多样性的价值。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然许多人宣扬宽容与尊重的原则,但不能只是说说而已。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我们不能仅仅停留宽容阶段。
L'histoire des religions et la promotion de la tolérance sont inscrites dans les programmes scolaires.
我们已将宗历史和提倡容忍纳入我们学校的课程。
La tolérance est l'une des sept valeurs nationales de la Sierra Leone.
宽容是塞拉利昂七项民族价值观念之一。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上的一些伟大宗导了我们,有着各种表现方式的宽容的实质是什么。
La tolérance et la compassion envers autrui ont été la clef de notre civilisation.
宽容和同情他人一直是我国文明的关键内容。
La tolérance des autres religions est une tradition qui nous est chère.
容忍他人的宗是我们非常重视的一个传统。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现,我要谈谈宗和文化容忍的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dirais que j'allais dire la bienveillance et la tolérance.
我感觉是善良和宽容。
On a environ une dizaine de minutes de tolérance.
概会容许迟到15分钟。
Voltaire s'est beaucoup battu pour la tolérance, contre le fanatisme religieux et pour la liberté.
伏尔泰为实现宗教宽容、反对宗教狂热、实现自由而奋力拼搏。
C'est pourquoi elle a une faible tolérance pour le comportement des gens.
这就是为什么他对的行为容忍度很低。
Témoin symptomatique du climat de tolérance, le Journal du Jeudi .
宽容气候的症状见证者,《周四日报》。
Et que la tolérance, le dialogue et la tempérance, étaient tes meilleures armes.
而宽容、言语和克制是你生前最好的武器。
Comme vous, nous cultiverons la tolérance.
和您一样,我也会培养宽容。
Le respect de ces règles communes, c'est la tolérance zéro par rapport au discours de haine.
因此,我必须对仇恨言论采取零容忍态度。
Parce que L’hiver et le froid ont une vertu, celle d’oeuvrer pour la tolérance entre les gens.
因为冬天和寒冷给以美德,它使得与之间更加宽容。
Une ville cosmopolite et bigarrée où se côtoient les styles les plus exubérants dans la tolérance et la décontraction.
这是一座多姿多彩的国际都市,在这里,开放的风格在轻松宽容的交融。
Il est hors de question de faire preuve d'une quelconque tolérance à ce sujet.
在这个问题上表现出任何宽容是不可能的。
Félicitations ! C'est une expérience sociale, ce sont des acteurs, pour la tolérance.
祝贺!这是一种社会体验,他是宽容的演员。
Une dose de tolérance assez faible, finalement.
最终,他的容忍度相当低。
Une vraie addiction implique un phénomène de tolérance, besoin de doses toujours plus grandes.
真正的成瘾意味着一种宽容现象,需要更的剂量。
Le niveau de tolérance à l'égard de tous les perturbateurs sera extrêmement faible.
- 对所有干扰者的容忍度将极低。
Les forces de l'ordre prônent la tolérance zéro.
执法部门提倡零容忍。
Une comédie romantique, mais aussi une fable politique sur l'immigration et la tolérance.
- 一部浪漫喜剧,也是一部关于移民和宽容的政治寓言。
Ce qui est informel, ça correspond souvent à un genre de tolérance.
不拘小节往往对应着一种宽容。
L'acceptation des autres, la différence, la tolérance.
- 接受他、差异、宽容。
Il a su prôner la tolérance zéro et la sévérité.
他主张零容忍和严厉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释