有奖纠错
| 划词

Elle accepta une tasse de thé, mit ses lunettes et prit un livre dans son sac en toile.

她接受了给她倒的一杯茶,带上眼镜,从她的帆布包里拿出一本书。

评价该例句:好评差评指正

On ira voir les toiles à la salle d'exposition de l'après-midi.

我们今天下午将要去览馆

评价该例句:好评差评指正

? La Liberté guidant le peuple ? est une huile sur toile.

《自由引导人民》是一幅油

评价该例句:好评差评指正

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,面上的颜料是是半湿的。

评价该例句:好评差评指正

Kaki Chambre, la soie, la toile, la soie et autres tissus en ligne.

府纱卡、绸、帆布线绢等各种坯布。

评价该例句:好评差评指正

Je tisserai des chants, au soir et aulevant.Un point pour chaque étoile.Chanson de toile.

我唱的这歌,织布的歌,满星际的夜到东方出现亮...... 织的每一针从布每一线对应每一颗星

评价该例句:好评差评指正

La principale série de toile émeri production, Tablet roue, et ainsi de suite.

主要生产砂布轮、砂轮片等。

评价该例句:好评差评指正

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩马,唢呐和苹果,用对比强烈的红蓝布做背静。

评价该例句:好评差评指正

"outil d'octroi de licenses", toile émeri de production a plus de 50 ans d'histoire.

工具牌"砂布生产有50多年的历史。"

评价该例句:好评差评指正

Société off-the-shelf gamme complète de tissus d'habillement, chaussures, sacs à main, sacs en toile.

种齐全现货供应服装面料、鞋材、手袋、箱包、帆布

评价该例句:好评差评指正

Les couleurs de cette toile se sont altérées.

这幅的颜色褪了。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau qui s'appelle ? Le tournesol ? est une toile de Vincent van Gogh.

这幅名为《向日葵》的是梵高的作

评价该例句:好评差评指正

La plupart du temps je suis pieds nus en sandales de toile.

大部分时间我都着脚穿布凉鞋。

评价该例句:好评差评指正

Principalement dans la production de haute qualité toile gants!!

主要生产中高等级的帆布手套!!

评价该例句:好评差评指正

Une toile de la même composition est conservée au musée d’Orsay.

同一组成的是保存在奥赛博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Il porte un sac de toile en bandoulière.

他肩上斜挎着一个帆布包。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络

评价该例句:好评差评指正

Sur cette toile de fond, je tiens à faire rapidement trois observations.

在此情况下,我简要地谈三点。

评价该例句:好评差评指正

Les autres toiles avaient été offertes à la requérante par son mari.

其余是索赔人的丈夫送给她的。

评价该例句:好评差评指正

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Trichosporon, trichostémone, trichostrongylose, trichotomie, trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate, trichromatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Le dessin est très précis, la peinture lisse et la toile de grand format.

面精致,笔触顺畅,

评价该例句:好评差评指正
偶故事版小猪佩奇

Nous allons installer des toiles de tente.

我们要在这搭帐篷。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je peux passer trois jours devant une toile blanche et c'est un peu insupportable.

我可以在一幅白色的前呆上三天,这有点让人受不了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est les périodes de toiles blanches, quoi.

现在是白色的时代。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Avant ça, il y avait la toile damier mais elle était trop facile à copier.

在这之前,有一种棋盘格纹理的布料,但是太容易被复制了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Louis Vuitton crée ce sac en toile de coton enduite !

路易威登使用帆布涂层材料制出这款耐用的手提袋!

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Alors George Vuitton crée une toile avec des motifs géométriques et les fameuses initiales LV.

于是乔治威登(人名)创了一种带有几何图案和著名LV字母的布料

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Sans oublier Pierre Soulages, qui a fait don d’une vingtaine de toiles au musée.

不要忘记皮埃尔·苏拉热,他向博物馆捐赠了约二十幅

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est vraiment grâce à la couleur que je peux visualiser une toile.

真的是得益于此我才可以知道如何在上作

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c’était la première grande toile que je faisais.

那是我作的第一幅

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Je peins sur les toiles et après j'imprime.

我在上作,然后打印出来。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Cette paire en toile fait beaucoup moins de bruit qu'un soulier classique.

这双帆布鞋走路的声音比经典鞋小得多。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Faire une toile donc l'équivalent du résultat final mais en tissu blanc.

做出来的样衣差不多得等于最终效果,样衣是用一身白布做的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour faire connaître et vendre ses toiles, il doit les exposer dans des galeries.

为了让自己的出名并且能够售出,职业的家需要将作品展示在廊里。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Sur le stockman épingler la toile à patron.

在人台上以头针钉出坯布样板。

评价该例句:好评差评指正
偶故事版小猪佩奇

Et pour vous, la petite toile de tente rose.

你们是一个粉色的小帐篷。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le français trouve sur la toile une véritable caisse de résonance.

法语是这块上一个真正的共鸣板。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Papa, il y a autant de coquelicots sur la toile que dans les champs !

爸爸,上的罂粟花和田野里的罂粟花一样多!

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les artistes mélangent directement des couleurs sur la toile, et les posent par petites touches.

艺术家们直接在上混合颜色并以摆出小巧的笔触。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Tout comme Marie-Angélique Satre, on peut être dérouté par cette toile.

和玛丽安吉利克萨特一样,这幅使人困惑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triforium, triformine, triformoxime, trifouiller, trigatron, trigémellaire, trigéminé, trigéminée, triggable, trigger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接