有奖纠错
| 划词

Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .

这本是被超过20000份。

评价该例句:好评差评指正

Ce film est tiré d'une histoire vraie.

这部影片材于真实故事。

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré le sept de pique.

他出黑桃七。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tiré un livre à 20 000 exemplaires .

我把这本书两万份。

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré sur son frère.

他向他哥哥

评价该例句:好评差评指正

Il en a tiré une leçon.

他从这事中

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!

为此,已在全世界敲起警钟!

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré les enseignements de cette affaire.

他从这件事中

评价该例句:好评差评指正

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用句玩笑话使自己摆脱窘境。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a tiré une épine du pied.

他为我解除烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré la leçon des événements.

他从事件中

评价该例句:好评差评指正

L'architecte a tiré le meilleur parti possible du terrain.

建筑师充分利用这块土地。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires.

这本书10000册。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.

有些人还得出未来地球上将只有种单文化的结论。

评价该例句:好评差评指正

La mère a tiré son enfant du lit.

妈妈把孩子从床上起来

评价该例句:好评差评指正

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库拨款审核员开出张或多张特别序列的支票。

评价该例句:好评差评指正

Quand le vin est tiré, il faut le boire.

[谚]不做,二不休。酒已就得喝。

评价该例句:好评差评指正

Infrarouge et d'alarme, de la radio clôture, tiré sur la sonde.

及红外报警、对射栅栏、对射探头。

评价该例句:好评差评指正

Mais au moins, j’en ai tiré le pouvoir d’éviter d’être titrée par le monde.

但至少,我知道如何避免被这个世界冠以头衔。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

第三个是国内协调政策的必要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Vinéther, vinette, vineux, vingt, vingt et un, vingtaine, vingt-deux, vingt-et-un, vingtième, vingtièmement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Après le dernier coup de canon tiré, la plaine de Mont-Saint-Jean resta déserte.

放过那最后一炮后,圣约翰山原野上剩下一片凄凉景象。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Oh! Ton tiroir est tiré, donc je t’aide à le ranger.

哦!我看你抽屉开着帮你理一下。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et vous serez tiré au sort pour gagner cette petite " Easy crêpe"

中奖者将会获得这个锅。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

J'ai en plus tiré un trait sur les devoirs pour commencer la punition.

我还在家庭作业上画一条线来开始惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Adolf Hitler a tiré les leçons de la défaite allemande de 1918.

阿道夫·希特勒吸取德国在1918年失败经验。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Bah, les traineaux, tirés par les chiens loups.

嗯,狼狗雪橇。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Grandet avait tiré son couteau et s’apprêtait à soulever l’or.

葛朗台拔出刀子预备撬

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais c'est tiré ! - C'est mort, c'est mort.

这已经开始! - 不行,不行。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

À notre arrivée, les rideaux sont tirés, les portes se ferment, personne ne veut parler.

在我们到达,窗帘被拉上,门紧闭着,没人想说话。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

Les vivres furent tirés des sacs, et on leur fit honneur.

大家从袋里拿出干粮,大吃一顿。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

59.J'ai tiré beaucoup d'enseignements de cette visite et j'aimerais que mon patron vienne ici un jour.

59.真获益良多啊,我真想叫我老板哪天也过来看看。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Parce qu'on t'a tiré au sort.

因为我们抽签决定啊。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce fut une stupeur. Ils avaient tiré, la foule béante restait immobile, sans le croire encore.

人们全部惊呆。士兵们开枪,发愣人群僵硬地立在那里,好像还不相信。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La mention de ce métal, disait-il, est toujours une préface à quelque mandat tiré sur ma bourse.

“提到这种金属,”他常说,“总要从我们钱袋里掏钱开场白。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! mon Dieu ! reprit Danglars, ils ont tiré sur moi pour deux cent mille francs.

“啊,我上帝!”腾格拉尔喊道,“他们一张二十万法郎汇票给我!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il est convenable et grisâtre ; tiré au cordeau ; on pourrait presque dire à quatre épingles.

体面,浅灰色直线拉齐,几乎可以说笔直

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

En ce moment, le marché est vraiment tiré par la construction, les voeux de construction, ça c'est Lego.

目前,市场确实构建类产品主导,而构建正乐高核心优势。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je puis être tiré au blanc par un domestique, mais c’est le moindre danger, je puis être déshonoré !

我可能成为一个仆人射击靶子,不过这还最小危险,我可能名誉扫地。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et est-ce aussi Ali, dit le comte de Morcerf, qui a tiré mon fils des bandits romains ?

“把我子从强盗手里出来,难道也阿里吗?”马尔塞夫伯爵问道。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Les clichés sont tirés à plusieurs centaines d’exemplaires dès 50 euros.

这些照片限量版售价从50欧元起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vulcanasbeste, vulcanicité, vulcanien, vulcanienne, vulcanique, vulcanisant, vulcanisateur, vulcanisation, vulcanisé, vulcaniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接