有奖纠错
| 划词

Ma tirelire est pleine de pièces.

蓄罐分币

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je me suis assis au bord du trottoir et j'ai cassé ma tirelire et j'ai compté mes sous.

坐在街边马路沿儿上打碎了储蓄罐,开始数币。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'ai pris ma tirelire, on ne sait jamais, je peux avoir besoin de sous, et je suis parti.

拿上储蓄罐谁知道呢,也许会需要那些钱,然后就走了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des applications veulent remplacer nos tirelires par des comptes dématérialisés.

应用程序希望用非物质化账户取代存钱罐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La France a cassé sa tirelire à cause des prix de l'énergie.

- 法国因能源价而破产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Mais tous les touristes n'ont pas prévu de casser leur tirelire pour autant.

- 但并非所有游客都计划破产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les plus grands casseront leur tirelire: 60 euros dépensés en moyenne, ce qui représente un chiffre d'affaires de 1,9 milliard d'euros.

最大将打破他们存钱罐平均花费 60 欧元,这代表了 19 亿欧元营业额。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'ai pris les sous qu'il y avait dans ma tirelire et il y en avait beaucoup, heureusement, parce que, par hasard, maman m'a donné de l'argent hier.

储蓄罐钱都倒出来,有币! 真幸运, 因为碰巧昨天妈妈给了钱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, père, continua Dantès, remettez cet argent dans votre tirelire ; à moins que le voisin Caderousse n’en ait besoin à son tour, auquel cas il est bien à son service.

来吧,父亲。”唐太斯接着说,“快把这些钱收回到你箱子里去吧,——除非邻居卡德鲁斯要用,们倒是乐意帮这个忙。”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano jeta quelque monnaie dans la tirelire que la matrone tenait entre les jambes et pénétra dans la chambre sans savoir ce qu'il allait y faire.

奥雷里亚诺把一些钱扔进女主人夹在两腿之间存钱罐里,然后不知道他要在那里做什么就进了房间。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle économisait tout son argent de poche et le confiait à un lapin en peluche bleu, qui faisait office de tirelire grâce à la discrète fermeture Éclair qu’il avait dans le dos.

她把所有零花钱都存了起来,放在一个蓝色兔子玩偶里,这个兔子背上有一个拉链,正可以当成存钱罐来用。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Jusqu'à ce que les guerres prissent fin, Petra Cotes continuait à subvenir à ses besoins grâce au produit de ses tombolas, et Aureliano le Second s'arrangeait de temps à autre pour faire main basse sur les tirelires d'Ursula.

直到战争结束,佩特拉·科特斯 (Petra Cotes) 继续靠抽奖所得养活自己,奥雷里亚诺二世 (Aureliano the Second) 偶尔会设法拿到乌苏拉存钱罐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Avec des créations pour tous les budgets, consommer local ne signifie pas forcément casser la tirelire.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Solidarité pour les grévistes... - Des tirelires lors des blocages, pour soutenir financièrement les grévistes amputés de leur salaire.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Elles permettent d'identifier en un coup d'oeil les principaux postes de dépenses et de trier entre achats superflus et essentiels, voire d'épargner de petites sommes pour faire gonfler sa tirelire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接