Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.
虞美人遍布欧气候温地区,在亚、美美也有分布。
Il est tempéré en automne, c’est une belle saison.
秋天天气温,是一个美丽季节。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处温带季区域,属温带季气候。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温,阳光充沛,是古代地中海海底。
Nouvelle destination touristique, la Zone d’exploitation de Qingdao est soumise à un climat tempéré.
青岛开发区作为青岛新兴旅游胜地,气候宜人,自然光旖旎。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋影响,气候温。
Pékin, il est tempéré au printemps, mais il fait du vent.
京春天天气温,但常有。
En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer.
一般而言,在世界温带地区五氯苯浓度似乎在降低。
Il est maintenant possible de cultiver des plantes tropicales dans des régions tempérées.
目前在温带可培育出热带作物。
Mais l'animosité entre les trois groupes de population s'est à peine tempérée depuis Dayton.
但自从签订代顿协定以来,三个民族群体之意几乎没有消退。
Elle a un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿属热带气候,但因全年都有信,较为凉爽。
La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.
在对全球化表现出热情同时,也应对其受害者表现出同情心。
Le territoire jouit d'un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.
鲸鲨环球分布在热带温带海域。
Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.
灰鲭鲨分布在全世界温带热带海域。
Cependant, cet optimisme est tempéré par l'inquiétante lenteur des versements.
但是,他们对拨款速度缓慢感到关注,这使乐观精神打了折扣。
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系温带草原代表人数十分有限。
La France a un climat tempéré.
法国气候温。
Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.
美国政府一举一动都受到制约平衡。
Ces risques pourraient être tempérés par la conclusion d'un accord de prêt avec le pays hôte.
这种险在某种程度上可以通过与东道国达成贷款协定来减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'année a quatre saisons, c’est pareil dans toutes les zones tempérées.
在所有带地区。年每有四个季节。
Avec un climat tempéré comme en France, cela accentue l'évaporation de l'eau des sols.
像法国这样带气候,增加了土壤中水分蒸发。
Grâce à son climat tempéré, on y cultive des céréales, des fruits et des légumes.
由气候,黎巴嫩种植谷物、水果蔬菜。
Il fait généralement beau et c’est quand même assez ensoleillé, même si bon, c’est tempéré.
通情况下天气晴朗,阳光挺充足,即使这里是气候。
C'est une espèce côtière qui aime les eaux froides et tempérées.
这是沿海物种,喜欢冷带水域。
C’est la couronne tempérée par le bonnet de coton.
那是顶用棉布小帽做衬里王冠。
La civilisation ne peut se développer que sous les climats tempérés des ères régulières.
文明只能在较长气候暖恒纪元里发展。
Le climat sera tempéré et votre dynastie connaîtra son âge d'or.
其间气候暖,是个黄金纪元。”
Tu vois en France, c'est vrai que c'est un climat tempéré et les saisons sont très bien marquées.
你看,在法国,确气候很,四季明显。
C’était le pin pigeon, qui produit une amande excellente, très-estimée dans les régions tempérées de l’Amérique et de l’Europe.
这是棵南欧松,松子好吃,是欧美带地区珍品。
En zone tempérée, les forêts couvrent une partie des États-Unis et de l'Europe.
在带地区,森林覆盖了美国欧洲部分。
Les ardeurs de John Kerry sont toutefois tempérées par les déclarations d’un négociateur palestinien.
然而,约翰克里热情因巴勒斯坦谈判代表声明而有所缓。
Heureusement, la vie m'a apprend à réfléchir avant agir, et à être plus tempéré.
所幸,生活教会了我三思而后行,也让我变得更下。
L'archipel abrite la plupart des climats connus sur notre planète, du désertique au tropical, du tempéré au polaire.
群岛是我们星球上大多数已知气候所在地,从沙漠到热带,从带到极地。
La chaleur accablante qui avait régné pendant la journée commençait à être tempérée par la brise du matin.
白天盛行闷热开始被晨风缓。
Je suis né avec tous les instincts et les sens de l'homme primitif, tempérés par des raisonnements et des émotions de civilisé.
我生来就具有原始人所有那些本能感官,不过被文明社会理性与情感磨去了棱棱角角。
Leur tristesse était tempérée par le fait que ce monde auquel il manquait une dimension serait leur ultime foyer à eux aussi.
悲伤是有节制,毕竟,那个减少了个维度世界也是他们最后归宿。
Nicole : Comme la France se situe à l’ouest du continent européen, elle appartient à la zone tempérée.
因为法国位欧洲大陆西端,它归属带。
Sur notre planète, les pays qui se situent dans la zone tempérée n'ont pas la même durée de jour tout au long de l'année.
在地球上,带地区国家年中白天时长并不相同。
Le Second âge du Fer, c'est la période qui s'étend de 475 avant notre ère à 25 avant notre ère pour toute l'Europe tempérée.
第二个铁器时代是整个带欧洲从公元前 475 年到公元前 25 年时期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释