有奖纠错
| 划词

Il préfère la montagne, tandis que toi, tu préfères la mer.

他喜欢高山,你却喜欢大海。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes preferent le sexe,tandis que les femmes preferenet l'amour,comment balancer?

男人偏爱,女人执著与爱,如何平衡?

评价该例句:好评差评指正

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

但是在周五,巴黎方面要求做出充分解释时候,这项禁令被取消。

评价该例句:好评差评指正

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们四处,"热"还在继续数数。

评价该例句:好评差评指正

Or, tandis que celle-ci s'opérait, on ignorait encore jusqu'à son existence.

然而,事情发生时候,甚至连它存在都还没有被意识到呢。

评价该例句:好评差评指正

Le principal commerce extérieur, tandis que DuPont terme des produits en marbre couleur agent.

本公司为外贸主营公司,同时兼营杜邦色理石产品总代理。

评价该例句:好评差评指正

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大瞳孔收缩。

评价该例句:好评差评指正

Il me semble que les hommes s'affaissent vite, tandis que les femmes, c'est autre chose.

对于我来说男人很容易消沉,女人却截然相反。"

评价该例句:好评差评指正

Aimer, c'est jouir, tandis que ce n'est pas jouir que d'être aimé.

爱,是一种享受。然而,被爱才更是。

评价该例句:好评差评指正

Tout à l'heure, vous allez chanter, tandis que moi, je vais danser.

一会儿,您唱歌,我则

评价该例句:好评差评指正

Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.

车子再次远离时候,我已经开始思念她了。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que les vieux, ils cherchent très peu à s’amuser le dimanche.

然而年纪越大,他们周末都很少花时间消遣。

评价该例句:好评差评指正

Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.

时傻在原地,他血流了满地都是。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que sa femme est bête comme une oie .

妻子笨得像只鹅。

评价该例句:好评差评指正

Elle aime l'opéra tandis que lui préfère le jazz.

她喜欢歌剧,他却喜欢爵士乐。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.

随着冰川融化,水供应也将面临危险。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

一些实体组织了培训方案,另一些实体则提供必要专家知识。

评价该例句:好评差评指正

Certains orateurs ont appuyé cette déclaration, tandis que d'autres ont exprimé des réserves.

有些发言者表示支持这一声明,另有一些发言者则表示了保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Certaines font partie du Programme d'action, tandis que d'autres, sans aucun doute, le complètent.

有些主题是《行动纲领》一部分,其他主题则对《行动纲领》肯定具有补充作用。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il ne reviendra pas, tandis que nous nous préparons au soixantième anniversaire de l'ONU.

不幸是,我们筹备联合国六十周年,他再也不会来此与会了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

5 % d'entre eux pratiquent l'irrigation, tandis que 95 % dépendent complètement de la pluie.

其中5%的人使用灌溉,然而95%的人完全依赖雨水。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Faire fondre le beurre, tandis que le lait est en train de chauffer.

让黄油熔化,然而牛奶正加热。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Tandis que les haricots cuisent encore, faire revenir dans une poêle les lardons.

然而四季豆还要煮,把肥猪肉丁再放到平底锅里。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les triangles ont 3 sommets, tandis que les quadrilatères en ont 4.

三角形有三个顶点,四边形则有四个顶点。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'un était vide, tandis que les 3 passagers dans les autres voitures étaient morts.

其中一辆车是空车,然而另外两辆车上的三位乘客遇难。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La comparaison montre directement une similitude, tandis que la métaphore laisse le lecteur la deviner.

比较手法直接显示性,隐喻手法则让读者自行猜测。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tandis que moi, je les mange en plat principal.

我,我把它们作为主菜吃。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Là, maintenant, dit Eugénie, tandis que je vais changer de costume, ferme la valise, toi.

,”欧热妮说,“我换衣服,你锁上那只提包。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Stanley ne put réfréner un franc éclat de rire tandis que le prêtre s'indignait.

话音刚落,斯坦利忍不住放声大笑,神父面有怒色。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son père est un riche lieutenant, tandis que sa mère est une fille du peuple.

她的父亲是一位富有的中尉,她的母亲是一位工薪阶层的姑娘。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'amour nourrit, tandis que le besoin émotionnel épuise les autres et les laisse vides.

爱情能够滋养他人,情感需求却会使他人感到精疲力尽,使他们感到空虚。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle frappa du pied, tandis que les chevaux se dirigeaient vers le bac.

叔父轻轻地用脚打着地,这时候四匹马都对着船走去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Hermann pointe son épée au ciel, tandis que celle du Gaulois pointe le sol.

Hermann的剑指向天空,高卢人的则指向地面。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pasteur envoie une équipe sur place, tandis que Koch est envoié par l'état allemand.

巴斯德派人前往,德国也派了科赫。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il y a une demi-heure, tandis que vous étiez chez M. de Tréville.

“半个钟头之前,您特雷维尔先生家的时候。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et susceptible en plus ! cria Walter tandis que je m'éloignais de lui.

“您不会这么小气吧?”沃尔特看着我离他越来越远,后面大声喊着。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Tandis que je m'enfonce dans la forêt, je réalise que je ne suis pas seul.

我深入森林,我意识到我并不孤单。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Certains ont été gravement brûlés et blessés, tandis que d'autres n'ont jamais été retrouvés.

其中一些人伤势严重,还有一些人至今下落不明。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils ont tué une des hyènes, tandis que les autres se sont échappées.

他们杀死了其中一只鬣狗,其他的鬣狗则逃跑了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il pèse en moyenne 270 kg, tandis que la femelle peut atteindre 160 kg.

孟加拉虎平均体重为270公斤,雌性可以达到160公斤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Piron, piroplasmose, pirouette, pirouettement, pirouetter, pirssonite, piruitrine, pis, pis-aller, pisanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接