有奖纠错
| 划词

Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.

在我看来,苏格拉底是人类智慧存在的第一个见证

评价该例句:好评差评指正

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关了门,守在外面。

评价该例句:好评差评指正

Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.

证婚人们靠近桌子。大围观签字。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?

在你的学校,你曾经目睹过或遭受过恐吓吗?

评价该例句:好评差评指正

Le juge procède à l'audition des témoins.

法官听取证人的陈述

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

见证而在大数情况下,他实是一个简单的窥视者。

评价该例句:好评差评指正

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人的叙述

评价该例句:好评差评指正

Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.

不过他同时表示将会再次传唤证人

评价该例句:好评差评指正

Elle a été le témoin d'un affreux accident.

她是一场可怕事故的目击者

评价该例句:好评差评指正

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不久,一名被该法官援引言语的证人却对原先证词予以否认。

评价该例句:好评差评指正

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察的保护之下。

评价该例句:好评差评指正

De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.

根据所有证人的证明, 司机应对事故负责。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement a eu des témoins sans nombre.

无数人目睹了这事件。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été témoin de cet accident, je le sais d'autant mieux.

我亲眼看见这次事故, 我知道得更清楚。

评价该例句:好评差评指正

Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.

周一警方将听取一位已经在媒体发表意见的证人的陈述。

评价该例句:好评差评指正

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法为生活的证人

评价该例句:好评差评指正

On le soupçonnait d'avoir soudoyé des témoins.

有人怀疑他买通了证人

评价该例句:好评差评指正

La sincérité du témoin ne peut être suspectée.

证人的真实性不容怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin se présente devant la justice.

证人出庭了。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


hydroxystéroïde, hydroxystilbamidine, hydroxystreptomycine, hydroxythylamine, hydroxytryptamine, hydroxytyramine, hydroxyzine, hydrozincite, hydrozircon, hydrozoaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Arrête de me prendre en témoin, j’ai pas dit ça.

别拉我下水 我可没有过。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je fus témoin d’un combat tel que vous n’en voyez jamais dans vos climats d’Europe.

我那看到的厮杀,你们休想在欧洲地面上看到。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On peut être immortel et boiteux ; témoin Vulcain.

一个人可以是不朽的,然而又是跛子,伏尔甘就是一个明证

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mr Malefoy a alors été témoin d'une étrange apparition, poursuivit Rogue.

“马尔福先生然后看到一个特别的鬼怪出现了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Il parlait si fort qu’il semblait vouloir prendre les passants à témoin.

话声大得好像要让街上的行人听见似的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Voilà la pièce témoin de quelques années de mode.

这是一件见证了几年的作品。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二 视频版

Les témoins s’approchent de la table. On assiste à la signature.

见证人靠近桌子,他们见证了签名仪式。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Hier, un témoin d'une scène pénible dans un jardin a alerté les secours.

昨天,目睹花园里痛苦一幕的目击者报了警。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La police cherche également des témoins ou des personnes qui puissent apporter de nouvelles informations.

警察也在找目击证人,或者是可以带新的消息的人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Que tu sois victime ou témoin, confie-toi à un adulte de confiance.

无论你是受害者还是证人要告诉值得信赖的大人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Victime ou témoin, confie-toi à un adulte.

如果你是受害者或者证人请向大人求助。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, il est rare d’être témoin d’une éclipse.

然而,目睹日食可不常见。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car ces œuvres d’art sont les témoins de l’histoire des Irakiens.

因为这些艺术品是伊拉克人历史的见证者

评价该例句:好评差评指正
法语有声小

Elle était recouverte d'un fin duvet, témoin de l'enfant qu'il était encore.

他的后背被很细的茸毛覆盖着,应该是从他孩童期就是如此。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Un matin la foule qui le contemplait fut témoin d’un accident.

有一天早晨,观众们目击了一件意外的事。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les premiers témoins sont interloqués, regardent la scène comme ces deux hommes..

第一波目击者大吃一惊,跟这两个男的反应一样,观察情景。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le témoin a eu ce qu'il méritait.

坏人得到了他应得的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les victimes et les témoins peuvent en parler à des adultes de confiance.

受害者和目击者可以与值得信赖的成年人谈论网络欺凌。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les juges peuvent aussi entendre des témoins, des experts, et poser des questions.

法官还可以听取证人专家的证词并提出问题。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On privait donc n'avait pas de témoins et personne.

我们被剥夺了作为目击者和做人的身份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyétogramme, hyétographe, hygiaphone, Hygie, hygiène, hygiénique, hygiénisation, hygiéniste, hygiénodiététique, hygrochasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接