有奖纠错
| 划词

J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tâche d'être heureux.

“我从前真蠢。”她终于对他说道,“请你原谅我。你务必幸福。”

评价该例句:好评差评指正

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好。

评价该例句:好评差评指正

Tâchez que cela ne se reproduise plus.

努力避免再发生这种事情。

评价该例句:好评差评指正

Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.

他们把耳朵贴在门上偷听。

评价该例句:好评差评指正

Or, l'Autorité palestinienne, au lieu de tâcher de démanteler cette organisation, négocie avec elle.

与此同时,巴勒斯坦当局仍未试图解散这一组织,而是与之谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons travailler en étroite collaboration pour tâcher d'obtenir des résultats sur ces deux points.

我们将密切合在两个主题上取得结果。

评价该例句:好评差评指正

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à l'assurer que le Canada tâchera d'apporter une contribution créatrice à cet effort.

向他保证,在这项努力中,加拿大成为一个有创造性的伙

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.

人均不得强迫或影响妇女流产。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a par ailleurs continué à tâcher d'avoir accès à leur région d'origine au Myanmar.

难民署还继续设法进入缅甸境内难民发源地。

评价该例句:好评差评指正

Nous tâchons aussi de fournir un appui technique de haute qualité et en temps voulu.

我们还设法及时提供高质量的技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Et il y a tant d'Afghans qui tâchent de retrouver leur place dans la société.

许许多多阿富汗人都在力图重新找到他们在社会中的位置。

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, il tâchera de faire en sorte que la culture du pavot ne reprenne pas.

在巴基斯坦,活动目的是保持该国的无罂粟地位。

评价该例句:好评差评指正

Avec toutes ses perfidies, ses besognes fastidieuses et ses rêves brisés, le monde est pourtant beau. Tâche d'être heureux!

尽管生活中有背信弃义,有令人厌恶旳工,有梦想旳破灭,然而世界仍然美好旳。努力让自己幸福吧!

评价该例句:好评差评指正

Tâchez d'en faire autant.

您照样来试试看。

评价该例句:好评差评指正

Tâche d'être à l'heure!

尽量准时到!

评价该例句:好评差评指正

Tâchez d'arriver moins tard.

尽量不要来得那么迟。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, tâchez d'être à l'heure.

往后可准时点。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons poursuivre sur cette lancée et tâcher d'obtenir des résultats concrets d'ici un ou deux ans.

我们应利用所造成的这种势头,在今后一两年内集中精力取得具体成果。

评价该例句:好评差评指正

M. Larson (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vais tâcher d'être bref, étant donné l'heure tardive.

拉森先生(美利坚合众国)(英语发言):鉴于现在是星期五下午,时间已经不早,我发言将尽量简明扼要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypereutectique, hypereutectoïde, hyperexophorie, hyperexponentiel, hyperextension, hyperfibrinémie, hyperfiltration, hyperfin, hyperfluidité, hyperflysch, hyperfocal, hyperfocale, hyperfolliculinémie, hyperfolliculinie, hyperfonction, hyperfragment, hyperfréquence, hyperfusible, hypergène, hypergenèse, hypergénèse, hypergénésie, hypergéométrie, hypergéométrique, hyperglobulinémie, hyperglycémiant, hyperglycémiante, hyperglycémie, hyperglycistie, hyperglycorachie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魔沼 La Mare au Diable

C’est dit, mon père. Je vais tâcher de lui plaire et qu’elle me plaise.

“好吧,爸爸。尽力讨她喜欢,但愿她也喜欢。”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Euh... je tâcherai la même vie que maman et papa.

额...应该是和爸爸妈妈过一样生活吧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Que répondre ? « Je tâcherai. » Forcer, forcer encore.

要怎么回答呢?“会试着。“努力,再努力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Aussi, je vais faire au plus simple et tâcher de contenter tout le monde.

因此,将用最简单方式来制作,尽量让大家都满意。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Tâchez de venir demain de bonne heure, que je puisse enfin vous parler.

明天想法子早点来,好让跟您说说。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Mon enfant, dit la sœur, tâchez de reposer maintenant, et ne parlez plus.

子,”姆姆说,“现在稍稍息一下吧,别再说话。”

评价该例句:好评差评指正
·佩罗童话集

Et tâchait pour servir de trouver une place.

试图找到一个能收留她地方。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Demain matin, nous irons chez les petits, on tâchera de tout arranger.

" 明天早上咱们去那两个小伙子家里,怎么也想法把一切办妥。"

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Quant aux dogmes, elle n'y comprenait rien, ne tâcha même pas de comprendre.

至于教义,她丝毫不懂,就连尝试心思也没有。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tâche au moins de me faire comprendre ce que cela peut être.

“它究竟是个什么样?至少也一个印象呀。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je tâchai de lier à l’avance les paroles que j’allais lui dire.

尽量要对她说话事先考虑好。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous tâcherez d'être un peu plus généreux sur les quantités.

你们尽量增加一点数量,更慷慨点。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et puis, je tâcherai de vous répondre.

会努力回答你问题

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tâchez d'arriver par la gare, étonnant et imposant mélange d'Art nouveau et de classicisme.

尝试从火车站到达,新艺术和古典主义混合令人惊叹,非常庄严。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mais tâchez donc de prouver quelque chose !

你们拿点事实出来证明吧。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tâchons de ne pas apprêter à rire à ce fripon de Valenod, pensa Julien.

尽量别让瓦勒诺这骗子笑话,”于连想。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tâchez de ne jamais saluer comme fait ce grand poète, fût-ce Dieu le Père.

您要努力做到,千万别像这个大诗人那样向人致敬,哪怕是对天主。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et surtout, tâchez de ne pas revenir ! » ajouta Paganel.

“最要紧,就是想法子找到水,不要再往前跑!”巴加内补充一句。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien, Tom, répondit Paganel, on tâchera de trouver du combustible.

“好呀,想法子去找点东西来烧烧。”巴加内说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Alors, pour dîner, il tâcha de dormir.

于是,代替晚餐,他只好睡大觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hypericum, hyperimmunité, hyperinflation, hyperinformé, hyperinsulinémie, hyperinsulinie, hyperinsulinisme, hypérite, hyperkalicytie, hyperkaliémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接