Lors de cette séance du séminaire il parle longuement de sa chienne.
这次讨论班上,他花了很多时间来讲他狗。
Société clients ont à maintes reprises Chip inducteur composants et des séminaires de formation.
公司也曾多次为客户举办片式电感元件方面培训和讲座。
Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.
(中国-东盟京剧发展与传播研讨会).
Certaines entreprises encouragent les relations extra-professionnelles en organisant des pots, des soirées, des séminaires.
有公司会在组织小型酒会,晚会和研讨会时鼓励员工之间有超出工作范系。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会工作语文应为英文。
Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.
讨论会报员应编写讨论会报草稿。
Ces séminaires pourraient également être associés aux conférences régionales d'Interpol.
此类研讨会也可以与国际刑警组织区域会议联系在一起。
Cette assistance prendra la forme de services consultatifs, d'ateliers, de séminaires et de projets opérationnels.
援助式将包括提供咨询服务,组织研讨会和讲习班,以及开展实地项目。
Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.
缔约国提供了保护受害人问题讨论会和地方性活动例子。
En outre, les séminaires avaient également pour but d'établir des réseaux entre les services d'appui.
它们还打算建立支助服务部门网络。
Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.
先前提出将视察团与地区研讨会相结合倡议应当继续。
Sur les 29 experts qui ont participé au cours et au séminaire, 26 ont réussi l'examen.
参加课程并出席讨论会29名专家中,有29名通过了考试。
Les minorités d'Afghanistan et du Turkménistan n'ont pas pu se faire représenter au séminaire.
阿富汗和土库曼斯坦少数群体代表未能参加研讨会。
Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.
根据修正《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。
Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.
定期举办协商会、研讨会和培训班。
À la mi-novembre, la COCOVINU a organisé un séminaire technique à New York.
他在会上就视察业务方面作了介绍。
Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.
“讨论会报将很快作为安全理事会文件印发。
L'Australie est fière de coprésider cet important séminaire avec ses collègues coréens.
澳大利亚自豪地将同我们韩国同事们一道担任该重要研讨会共同主席。
Des orateurs pakistanais ont aussi participé à des séminaires internationaux et régionaux sur ce sujet.
来自巴基斯坦发言者还参加了于这一议题国际和区域讨论会。
Le séminaire s'accompagnait d'un manuel de référence et d'une documentation sur CD-ROM.
此次研讨会配备了课本和相CD。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Valérie, pour le séminaire à Nice, vous avez réservé mon billet ?
Valérie,我要去Nice参加研讨会,你帮我订(飞机)票了吗?
Est-ce que vous allez faire un discours au séminaire demain ?
您明天在研讨会上发言吗?
Le chef de service était en séminaire.
门经理正在开研讨会。
Ici, nous avons aussi un département prestation séminaires que vous devrez diriger.
此外,您还要管理个服务培训指导班。
C'était à un séminaire quand je terminais mon album, j'avais hyper froid.
壁纸是我在我的专辑讨论会上拍的,那个时候我超级冷。
Depuis dix ans, sa grande affaire était de lui enlever la direction du séminaire.
年以来,他的大事就是解除彼拉的学院院长职务。
Il ne soignait pas les détails, et les habiles au séminaire ne regardent qu’aux détails.
他不节,而学院里那些精明人却只盯着节。
J'ai pas le temps, je pars en séminaire.
没时间,我要去研讨会。
J’étais au séminaire à cette époque, et l’aventure me parut cruelle pour le roi.
我当时在学院念书,我觉得那样的事对国王来讲的确不堪忍受。”
Ouais bah là il est en séminaire pendant deux semaines. Je t'ai pas dit, trop bien.
好的,对了,他在参加个长达两周的会议,我忘记和你说了。
Séminaire des missions étrangères à Paris : deux cents livres.
巴黎外方传教会津贴二百利弗。
J'ai rencontré Yann au séminaire Français Authentique du mois de mai qui a eu lieu à Paris.
5月份,我在巴黎举行的Français Authentique研讨会上见到了Yann。
Il y a une fille sous ta douche, et ta meuf rentre de son séminaire ce matin.
你浴室里有个女生,而你女朋友今天早上就会从研讨会回来的!
L'ancien Premier ministre français Raffarin a souhaité que le séminaire permette aux pays de mieux se comprendre.
法国前总理拉法兰希望,通过研讨会,国家之间可以更好地相互理解。
Pour le petit séminaire : quinze cents livres.
教士培养所津贴千五百利弗①。①利弗(livre)当时的种币制,等于法郎。
Edwige Lamarck, vous êtes journaliste et vous participez le week-end prochain à un séminaire organisé par France Télévisions.
艾德维热.拉马克,您是记者,并且下周末将参加法国电视台组织的个论坛。
Monseigneur, dit Julien, votre séminaire peut vous offrir cent quatre-vingt-dix-sept sujets bien moins indignes de votre haute approbation.
“主教大人,”于连说,“您的学院可以向您提供百九七个更配得上您的盛赞的人。”
Ceux qui étaient au séminaire Français Authentique à Paris connaissent l'importance des différentes expositions universelles sur l'histoire de France.
参加过巴黎《地道法语》研讨会的人知道各种世界博览会对法国历史的重要性。
Vous ignorez comment j’ai quitté le séminaire ?
“你不知道我是怎样离开修道院的?”
Quand tu auras deux cents louis devant toi, qu’est-ce qui t’empêche d’entrer au séminaire ?
等你有了二百个路易时,有什么能阻止你进学院呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释