Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶地看到各种各样钟在以奇怪方式走动。
La balle l'a surpris à contre-pied.
球来方向不顺,他接不住。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫不吃惊。
Le serveur surpris lui demande la raison.
服务生很奇怪,问他原因。
Son brusque retournement a surpris tout le monde.
他态度骤变使大家吃惊。
Il est surpris de l'étendue de votre savoir.
您广博使他非常惊讶。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小偷被人撞,逃走了。
La pluie nous a surpris au retour de l'usine.
从工厂回来时我们碰上了雨。
J'ai surpris le chien en train de dancer dehors.
我发现狗在外面跳舞呢!
Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.
我很惊讶,突然明白了为什么沙漠放着光芒。
Je suis surpris qu'il ne soit pas encore arrivé.
他还没有到,我感到很意外。
Nous étions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot.
我们很震惊,说不出句话。
Il est très surpris d'y voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
看到了各种奇怪地运行着钟,他很惊讶。
Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.
对于事件此种发展,我们并不感到惊讶。
Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.
全世界都为前所未有合作程度感到惊讶。
Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.
农民当抓住个正在果园里偷果子小偷。
Nous ne sommes cependant aucunement surpris par ce que dit le représentant d'Israël.
但是,我们对以色列代表言论毫不感到奇怪。
Cette nouvelle m'a surpris.
这消息使我非常惊讶。
Il a été fâcheusement surpris.
他倒霉地被人撞了。
Le Groupe des États d'Afrique est très surpris des positions adoptées par certaines délégations.
非洲国家集团对某些代表团立表示惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Oui, bien sûr, répondit Harry, légèrement surpris.
“可以,没问题。”哈利说,微微有些吃。
Tout le monde est surpris et regarde Tristan.
所有人都很讶,看着特里斯坦。
Passepartout fut assez surpris de ce qu’il voyait.
看到这一切,路路通心里觉得很奇怪。
Mais oui, il y a des gratte-ciel à Paris. Tu es surpris?
“对了,有摩天大楼呀!你感到奇怪吗?
Là, les beaux-parents ont été un peu surpris, ça a créé un léger malaise.
这时,公公婆婆有点震,这造成了轻微不舒服。
Seulement, il est des secrets qu'il ne fait pas bon d'avoir surpris.
只是,有些秘密最好被按下不表。
As-tu l'impression d'être surpris assez facilement?
你很容易被吓到?
Ils vont tous être très surpris !
他们肯定会大吃一!
L’inconnu fut seul surpris de cette scène.
这种情形只有那位生客觉得奇怪。
François:Je suis un peu surpris de ne pas voir Patrick Duval.
F : 我有点讶没看到Patrick Duval。
T'es marrant, toi. Franchement, surpris, agréablement surpris par cet objet, à la fois geek et qualitatif!
这个厉害了,真。我真被这个到了。有点怪,但是质量超好!
Le hennissement du cheval avait surpris Caillou.
马叫声使卡尤感到讶。
On est surpris par quelque chose. Impressionné.
我们被某事讶到了,印象深刻。
Surpris, le pays ne résiste pas longtemps.
令人讶是,这个国家并没有抵抗多久。
Neville parut surpris de sa propre audace.
纳威似乎对自己大胆举动也感到意外。
Alexei, surpris mais soulagé, raconta son histoire.
阿列克谢感到讶但同时松了口气,他向米哈伊尔讲述了自己遭遇。
Ses parents seront surpris et contents pour elle.
她父母将会很喜,并为她高兴。
Knapp nous observait, j'ai surpris son regard.
克纳普正注视着我们,我突然捕捉到他目光。
On est surpris, ça exprime de la surprise.
我们很讶,它表达了讶。
Monsieur Paganel ? répondit l’enfant, surpris de la question.
“加内尔先生吗?”那罗伯尔听到这一问,很讶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释