Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?
达尔富尔人民还能承受人代价多久?
Le coût de ces évaluations spéciales est supporté par l'organe demandeur.
这种特别审查费用将由提出要构负担。
Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
在这种情形下,每个债权人所得都将按比例缩减。
Une question connexe est le coût de l'évaluation et la partie qui devrait le supporter.
与此相关问题是估值费用和应负担该费用当事人。
Les personnes non assurées doivent supporter ces frais elles-mêmes.
没有保险人必须自己支付这些费用。
Le monde ne peut supporter un autre État terroriste.
世界无法承受再有一个恐怖国家。
Le Président ne peut pas le supporter, alors pourquoi le devrais-je?
总统都忍受不了他了,为什么我就得忍?
La région ne peut supporter davantage la situation actuelle, qui rend impossible le moindre progrès réel.
这一区形势不能任由其发展而不取得真正进展。
Aucun pays, qu'il soit puissant ou faible, ne pourrait supporter les conséquences sinistres de cet échec.
任何国家,无论强大还是弱小,都不可能对付这种失败可怕后果。
Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.
实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方破产风险。
Les coûts de l'affiliation à ce régime sont supportés de façon conjointe par l'Organisation et les participants.
加入这一计划费用,由工发组织和有关参加者在共同缴费上承担。
L'économie de nos pays ne peut plus supporter cette saignée économique, qui détruit toute tentative de protection sociale.
我们各国经济无法承受这种经济上大放血,它摧毁了任何进行社会保护尝试。
Le Maroc étant devenu un pays cible de l'immigration clandestine, il ne peut pas supporter seul cette charge.
由于摩洛哥已成为非法移民目标国,它无法独立承担这项负担。
Cette tendance à la concentration pourrait aider ce secteur à supporter plus efficacement des baisses cycliques de l'activité.
合并可能有助于钢工业有效地抵御周期性低迷。
Toutefois, l'Afghanistan ne pourra jamais réaliser son plein potentiel tant qu'il aura à supporter le lourd héritage des mines.
然而,在清除完遗留地雷之前,阿富汗将永远无法充分发掘其潜力。
Nouveaux arrivants sur le marché de l'emploi, les jeunes supportent de plein fouet les effets de tous ces changements.
青年人是劳务市场中新手,他们直接经历所有这些变化所产生影响。
Dans ce dernier cas, le coût d'un emprunt bancaire serait supporté par les États Membres à l'origine des perturbations.
倘若出现后一种情况,造成问题会员国就将承担向银行借款而产生费用。
Les personnes qui apportent des soins à des personnes âgées en plus de leur travail quotidien supportent une lourde charge.
除了日常工作还要照管老人人负担沉重。
En outre, les migrants doivent souvent supporter des taux de change peu favorables, ce qui représente un coût additionnel caché.
另外,移民们往往要承担不利汇率,这是附加隐藏费用。
C'est, hélas, principalement les civils qui se trouvent pris entre deux feux, supportent le bilan tragique des décès et des victimes.
令人悲痛是,主要是平民陷于交火之中,承担伤亡惨重代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux plus supporter ce lourd silence !
我受不了这般寂静了!
Les amies ne supportent pas les soirées sans elle.
朋友们不愿意去没有她聚会。
C'est ce qui lui permettra de supporter une image de la réalité. »
这将使孩子能够接受现实。
Mais enfin, parce que je ne supporte pas le froid.
说到底还是因为我受不了寒冷。
Je ne supporte pas ! T'as vu à quelle heure tu rentres ?
我受不了了!你知道你是几点回来吗?
D'ailleurs, mon mari est parti, il ne supportait plus mes petits amis.
此外,我丈夫离开了,因为他不能忍受和我朋友在一起。
Certainement. Je suis comme vous, je supporte mal les mélanges. Rouge ou blanc ?
当然喝了。我和您一样,我喝不了混合酒。那喝红葡萄酒还是喝白葡萄酒?
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Depuis que je suis adulte, ma peau ne supporte pas les couleurs.
自从我长大了,我皮肤就不能支持其他颜色。
Parce que je supporte pas mon chef. Il est tout le temps sur mon dos.
因为我受不了我领导。他总是在我背后看着我。
Il ne supportait pas que sa patrie soit envahie par d'autres.
他不忍看到祖国被侵略。
Il a un caractère de chien, je ne sais pas qui pourrait le supporter.
他有个狗脾气,不知道谁能容忍他。
Sur Terre, notre corps reste assez fort, car il doit supporter notre poids.
在地球上,我们身体之所以能保持足够强度,是因为它们必须支撑我们体重。
Michel tes supporteurs sont là ! Michel ! Michel ! Tes supporteurs sont là !
米歇尔,你支持者在这儿 米歇尔! 米歇尔! 你支持者在这里!
– Mais bon sang, Jeanne, comment fais-tu pour supporter ce genre de conversations !
“见鬼,让娜,你怎么会忍受得了这种谈话呢?”
Il croyait pouvoir supporter le transport à Granite-house.
他相信他已经可以经得起迁移劳累了。
Lui, bien différent, ne peut supporter le mépris à aucun prix.
而他却不同,他无论如何不能忍受蔑视。”
Harry n'aurait pas supporté de le faire lui-même.
哈利受不了自己再讲一遍。
Des appliques murales supportant des torches projetaient tous les quelques paliers des halos de lumière.
每隔一段路就有一支插在墙上火把,在黑暗中照出小块小块光晕。
Parce que j'supporte pas mon chef.
因为我受不了领导。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释