Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而随着时间推移,我察觉到他们问题微妙变化。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚芳香。
Le jeu subtil des détails, quel charme !
细节变化充满魅力!
L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.
一种方法就是以微妙或不太微妙方式相互指责。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙合。
Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.
太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡情况下却在辩语细微之处。
La violence résulte de l'interaction subtile de divers facteurs d'ordre individuel, familial, communautaire et social.
暴力源于个人、家庭、社和社会各因素之间相互复杂作用。
Dans certains cas, la distinction est subtile.
在有些情况下,可能非常难以别。
Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.
这种复杂恐怖主义故意歪曲事实。
De par sa composition, le Conseil fédéral représente un subtil équilibre linguistique, régional et politique.
联邦委员会组成方式代表着语、宗教、地和政治上一种微妙平衡。
Toutefois, la discrimination peut prendre des formes extrêmement subtiles, encore courantes dans la société brésilienne.
然而,歧视可以采取极其微妙形式,这种形式至今仍然充斥着巴西社会。
Je crois que nous nous dirigeons vers une structure plus complexe et plus subtile.
我认为,我们正在向一个更微妙和更复杂构发展。
La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.
文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎细微差异。
Le chien a l'odorat fort subtil.
狗有十分灵敏嗅觉。
Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.
上海善于以细致入微方式让历史与现代和谐共存令人着迷。
L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
对面房子。我们之间是雨和潮湿创造出来一段微妙距离。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉,我觉得那很迷人。
L'influence subtile du changement climatique sur la vie quotidienne ne l'empêche pas d'avoir des effets puissants.
虽说气候变化对日常生活影响可能是微妙,但是它有着强有力效应。
Il semble, malheureusement, que cette demande se heurte à une réticence subtile, sinon à une résistance.
遗憾是,安理会如不是抵制这项请求,似乎也是微妙地不愿意予以考虑。
En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.
事实上,18世纪和19世纪殖民做法正以更加隐蔽方式卷土重来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque époque a pourtant dosé différemment ce subtil cocktail.
每时代无论如何都有不量的细混杂。
C'est vraiment subtil, mais en même temps, c'est fait pour.
这真的很,时又像是天生的。
Pour les pays, c'est un peu plus subtile que ça.
至于国家前面,就要些了。
L'association tomate framboise, elle est vraiment très subtile et elle est bien dosée.
番茄和覆盆子的搭配非常,而且比例掌握得很好。
Cette erreur est plus subtile que les autres.
这错误比其他错误更。
Oh, ça fait 1, subtil j'aime bien !
哦,到1了,啊,我喜欢!
Une subtile différence, ça veut dire une petite, une légère différence.
一种的区别,表示一细的、轻的区别。
Mais il existe des cas un petit peu plus subtils.
但有些情况更加笑。
Or, tandis que Superdupont relève de la parodie appuyée, la caractérisation d'Hubert est plus subtile.
然而,超级杜邦是明显的模仿作品,而休伯特的塑造则更加。
Qu'en est-il de ces lignes rouges si subtiles que nous ne les reconnaissons même pas?
那些如此以至于我们甚至认不出来的红线呢?
Voici sept signes subtils qui indiquent que tes parents sont peut-être toxiques.
以下有七的迹象表明你的父母可能是有毒害性的。
Le risque avec des produits subtils, c'est de faire une assiette sans relief.
用这些细腻的食材的风险在于,它们可能做出来的菜会缺乏层次感。
Que tu es bien jolie, tu ressembles à ta mère, répondit-il d'un sourire subtil.
他嘴角露出一丝难以捉摸的笑容,答道:“你真的很美,像你的母亲。”
Pourtant, tu l'as dit de façon claire mais subtile.
然而你说的方式很明确,但又很委婉。
L'impact de l'argent sur les relations peut être subtil, mais décisif.
金钱对关系的影响可能是的,却是决定性的。
Mais dans Pirates des Caraïbes, la quête du trésor est un peu plus subtile.
但在《加勒比海盗》中,寻找宝藏的任务却更加。
C'est une neige subtile qui accompagne le promeneur.
伴随步行者的是一场小雪。
Mais les gens s'en rendent pas toujours compte, c'est très subtil.
但是人们并不是总能意识到这一点,这比较。
Tout contact entre les deux était aussi subtil qu'un cheveu d'ange.
任何联系都细若游丝。
Mais attention, ça peut être plus subtile et ça a à voir aussi avec le moyen, grâce à.
但是请注意,它可以更并且它样可以表示一种“借助于”,“幸亏”的感觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释