有奖纠错
| 划词

Il est strictement défendu de marcher sur les pelouses.

禁止在草地穿行。

评价该例句:好评差评指正

Strictement à la bonne qualité, la protection des intérêts des consommateurs!

把好量关,保护消费者利益!

评价该例句:好评差评指正

Xinsheng qui travailleront strictement interdite attitude face à chaque défi.

鑫盛人将以工作态度面对每一次挑战。

评价该例句:好评差评指正

Société d'appliquer strictement la norme ISO 9000 de systèmes de qualité.

公司格执行ISO 9000量体系。

评价该例句:好评差评指正

La Société de respecter strictement les normes de ISO 9001 pour produire.

本公司格遵守ISO9001来生

评价该例句:好评差评指正

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,格把关,规格达标。

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,格遵守承诺。

评价该例句:好评差评指正

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批行是禁止

评价该例句:好评差评指正

La société de contrôle strictement les canaux d'achat.

本公司格控制进货渠道。

评价该例句:好评差评指正

En France, la vente de médicaments est strictement réservée aux pharmaciens.

在法国,药出售由药剂师格执行。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定程序和实践

评价该例句:好评差评指正

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式强行征募都是禁止

评价该例句:好评差评指正

Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.

不过,适用法律常常限制由出卖人保留所有权范围。

评价该例句:好评差评指正

Les tests sur le sexe du foetus sont strictement interdits.

禁止鉴别胎儿性别测试。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents doivent être pleinement et strictement appliqués.

必须充分和格执行这些文件。

评价该例句:好评差评指正

La procédure suivie pour les visites de pays est très et claire et strictement respectée.

国家访问程序是非常明确,并得到格遵守。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

越来越多国际组织不再单纯是政府间组织。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord sur des garanties globales et son protocole additionnel doivent être universalisés et strictement respectés.

《全面保障监督协定》及其附加议定书必需普遍化,并格遵守。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous respectons strictement nos obligations au titre de cette convention.

我们正在全力履行该公约所规定义务。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils condamnent les auteurs d'infractions, les tribunaux chinois se conforment strictement à cette disposition.

中国法院在定罪时是按照上述法律规定执行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Même si le commissaire politique Lei lui faisait confiance, elle était toujours très strictement encadrée.

虽然有雷政委的信任,但对她的限制还是很严的。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.

严格来说并没有丝毫的政治品质,的使命只在于讨好选民。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

D'abord parce qu'au départ, ils ne connaissent strictement aucun mot.

们不认一个词。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Sur un plan strictement démographique, leur départ sarait une faillite.

从纯人口的角度看,们的离去会是一大损失。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Oui, et il est strictement interdit de faire du ski hors-piste. C’est dangereux.

有,所以严格禁止在滑道以外滑雪。这很危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y a ce soir un moment strictement familial?

今晚有严格的家时刻吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une cérémonie strictement privée après 11 jours de deuil.

哀悼 11 天后举行的严格私人仪式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

La couleur du miel n'a strictement rien à voir avec son évolution dans le temps.

蜂蜜的颜色与它存放的时间没有关系。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Si la Terre avait été plate, ces ombres auraient été strictement identiques.

如果地球是平的,这些影子就会完全一样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Le retour du caddie est facile et pratique, mais n'est pas strictement nécessaire.

归还购物车一事很简单,很方便,但不是必须要做的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Aucune ne peut y parvenir. Y compris d'un point de vue strictement théorique.

“看不到,从理论上讲也不可能看到。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'y a strictement rien à lui reprocher !

没有一点儿不正常的地方!”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et il décide d'appliquer uniquement et strictement tel qu'il est le programme du Nouveau Front Populaire.

决定完全严格地执行,因为这是新人民阵线的纲领。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Ces jumeaux, qui ont grandi dans des milieux différents, sont pourvus de capacités intellectuelles strictement identiques.

这些在不同环境中长大的双胞胎,具有严格意义上相同的智力能力。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle préserve très strictement sa vertu.

她十分注重自己的德行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et ça, ça veut strictement rien dire !

这,在严格意义上,没有任何意义!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Nous vous rappelons qu'il est strictement interdit de fumer dans le train, sauf dans les voitures fumeurs.

我们在此提醒您,除了在可以吸烟的车厢,火车上严禁吸烟。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Jusqu'en 1999, le mariage entre personnes du même nom était strictement interdit par peur de la consanguinité.

直到1999年,同姓结婚在韩国是被严格禁止的,因为担心近亲繁殖的问题。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour les tarifs, ils sont strictement les mêmes que ceux que votre médecin pratique dans son cabinet.

价格方面,与你的医生在的诊所里收取的费用是完全一样的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Donc, effectivement, on a souvent dans les tombes des couteaux qui sont associés aux panoplies strictement militaires.

因此,事实上,我们经常在坟墓里找到与严格意义上的军事全景相关的刀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接