Le cirque est plein de spectateurs.
马戏场座无虚席。
Les spectateurs remplissent la salle.
大厅里坐满了观。
Les spectateurs redoublent les bravos.
观们不停喝彩叫好。
Cette arène est le plus grande en France qui peut accueillir 25000 spectateurs.
这座竞技场是法国最大的一座,能够容纳两万五千人。
L'orage a achevé de décourager les spectateurs.
暴雨终于叫观都泄气了。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补员和观一起为油。
Les films sont offerts gratuitement aux spectateurs.
这些电影都供观免费观。
Des spectateurs lui ont donné des tiges de canne à sucre.
观们喂大象吃甘蔗.
Le spectateur prit sa place au onzième rang.
那位观十一排就坐。
Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .
剧院工作人员及时撤离现场观。
Je suis comme tous les spectateurs, les Français, c'est plus que décevant.
我同所有观一样,同所有法国人一样,真是非常非常失望。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立舞台后面的巨型香烛.
Tu regardes comme un spectateur regarde cette pièce de théàtre.
你着一切,就像一个观戏。
Cette salle peut contenir deux mille spectateurs.
这个大厅能容纳两千名观。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观起来并不太容易进入剧情,一周有240437名观观。
La plupart(la) des spectateurs ont aimé ce film.
大多数观都很喜欢这部电影。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观屏息等待这部恐怖片的结局。
Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.
矿工的模糊影像飘荡吴旗的画面中,它们却是观的焦点。
Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.
我自己也一样,作为观时所能忍受极限很低。
Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.
这种情景确实稀奇,值得观注目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la fin du concert, tous les spectateurs se sont levés pour applaudir.
在音乐会最后,所有众都站起来鼓掌。
Bien des spectateurs français arrivent au milieu d'un film.
很多法国电影众在影片放映一半时方进场。
Combien de spectateurs croient que les ennemis l'exécuteront réellement?
有多少众会相信敌人把他处决了呢?
Face à ce monde de dangers, rester spectateurs serait une folie.
面对这个充满危险世界,袖手旁将是愚蠢之举。
Autour d’eux, spectateurs, de nombreux gilets jaunes hésitent sur la conduite à tenir.
在他们周围,旁这些,许多马甲们,对他们行动犹豫不决。
Et mes spectateurs, les clients, les collègues pourront le voir aussi.
我众、客人、同事也能看见它。
Ce sont, il est vrai, des spectateurs de télévision assidus.
确实,这都是些孜孜不倦电众们。
Sur ce premier semestre, ils représentaient plus d'un spectateur sur quatre.
第一季度中,25岁以下年轻人占众总数四分之一以上。
Il ne s'adresse pas qu'aux regard du spectateur, mais aussi à son esprit.
不仅是看在眼里,也要在神上感受它。
Pour l'exploitant, l'enseigne est un hameçon pour accrocher de potentiels spectateurs.
对经营者来说,这个标志是用来吸引潜在众一个诱饵。
En tout, plus de 300 000 spectateurs seront présents sur les quais de Seine.
预计将有超过30万众在塞纳河沿岸看。
Allez hop, en place ! Les spectateurs vont arriver.
各就各位吧!众马上到了。
Pour le premier trimestre de 2006, on a relevé 52 millions de spectateurs.
2006年第一季度,有5千2百万名众。
Ils ont donné aux spectateurs un sentiment tout neuf.
带给人全新美感。
Ils donnent le sentiment d'être proches du spectateur.
他们给众以接近感。
Serais-je resté spectateur ou devenu acteur ?
我会继续当旁者还是参与事件?
C'est ce que les psychologues appellent l'effet spectateur.
这就是心理学家所说众效应。
Et une partie peut réunir plus de 600 000 spectateurs !
而且一场比赛可以吸引60多万名众!
Les garçons criaient les points ; les joueurs couraient autour des billards encombrés de spectateurs.
侍役们喊着点数,玩球人围着桌子跑来跑去,周围挤满众。
Malgré sa position idéale pour profiter du spectacle, aucun spectateur, dit-on, ne s'y aventure jamais.
尽管这是享受演出理想位置,据说,没有一个众愿在那里冒险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释